Textbeispiele
  • Mutual recognition of digital certificates allows the economic operator to sign all electronic messages to those Customs administrations having accepted to recognize this certificate.
    ويتيح الاعتراف المتبادل بالشهادات الرقمية لصاحب النشاط الاقتصادي توقيع جميع الرسائل الإلكترونية الموجهة إلى إدارات الجمارك التي قبلت الاعتراف بهذه الشهادات.
  • This cross-border recognition of digital certificates can help increase security and, at the same time, provide significant facilitation and simplification for the trade operator.
    ويمكن أن يساعد هذا الاعتراف العابر للحدود بالشهادات الرقمية على رفع مستوى الأمن وأن يوفر في الوقت ذاته قدراً هاماً من التيسير والتبسيط للقائم بالنشاط التجاري.
  • Information is stored in a secure encrypted database with linkages to the site governed by a United Nations designated third-party secure socket layer digital certificate provider.
    وتُخزّن المعلومات في قاعدة بيانات مشفرة ومؤمنة تتضمن وصلات إلى الموقع الذي يديره طرف ثالث تعينه الأمم المتحدة ليكون متعهد الشهادات الرقمية التي تعمل بنظام طبقة المقابس الآمنة.
  • The use of PKI-enabled smart cards and the integration of digital certificate functions into application software, have made the use of this method less complicated for users.
    كما إن استعمال البطاقات الذكية بالاستعانة بمرفق المفاتيح العمومية، وكذلك دمج وظائف التصديق الرقمي في صلب البرامجية التطبيقية، قد جعلا استعمال هذه الطريقة أقل تعقيدا على المستعملين.
  • OASIS has established a PKI Technical Committee comprised of PKI users, vendors and experts to address issues related to the deployment of digital certificates technology.
    وقد أنشأت هذه المنظمة لجنة تقنية لمرفق المفاتيح العمومية، تضم مستعملي هذا المرفق وبائعيه وخبرائه، من أجل معالجة المسائل ذات الصلة بنشر تكنولوجيا شهادات التصديق الرقمية.
  • Section 10—Authentication (legal recognition and acceptance of digital certification/signatures issued in a bidder's country and other measures to ease participation by non-domestic suppliers);
    الباب 10- التوثيق (الاعتراف والقبول القانونيان بما يصدر في بلد مقدم العطاء من تصديقات رقمية/توقيعات رقمية، وتدابير أخرى لتسهيل مشاركة الموردين غير الداخليين)؛
  • The project has been brought to a standstill due to the lack of digital certificate technology, because the suppliers of this technology are United States companies and are thus prohibited from selling it to Cuba.
    وقد انخفض حجم هذه التجارة بصورة كبيرة جراء قانون توريسيللي.
  • A strong level of authentication and security can be achieved through, for example, public key infrastructure with accredited digital certificate service providers, but this will not be appropriate for low risk small value procurement.
    ويمكن تحقيق درجة عالية من الموثوقية والأمن من خلال استخدام نظام مرافق المفاتيح العمومية بمزودي خدمات تصديق رقمي معتمدين، ولكن ذلك لا يناسب عقود الاشتراء الصغيرة القيمة والقليلة المخاطر.
  • A strong level of authentication and security can be achieved through, for example, public key infrastructure with accredited digital certificate service providers, but this will not be appropriate for low risk small value procurement.
    ويمكن تحقيق درجة عالية من الموثوقية والأمن، وذلك مثلا باستخدام نظام مرافق المفاتيح العمومية لدى موفِّري خدمات تصديق رقمي معتمدين، ولكن ذلك لا يناسب عقود الاشتراء الصغيرة القيمة والقليلة المخاطر.
  • (p) Planning of future work on electronic commerce: digital signatures, certification authorities and related legal issues: Note by the Secretariat (A/CN.9/WG.IV/WP.71); and
    (ع) تخطيط الأعمال المقبلة بشأن التجارة الالكترونية: التوقيعات الرقمية وسلطات التصديق والمسائل القانونية ذات الصلة: مذكرة من الأمانة (A/CN.9/WG.IV/WP.71)؛