Textbeispiele
  • What... are you worried about losing your favorite child status?
    فتاتي الصغيرة يمكنها فعل أيّ شئ لو أنها أرادته
  • For most clients, a child's status as a prostitute overrides her/his status as a child.
    ويرى غالبية الزبائن أن باشتغال الطفل بالبغاء ينتفي وضعه كطفل.
  • The child's status concerning his or her parents, relatives and legal guardians necessary for adoption to be considered permissible;
    كون التبني جائزاً نظراً لحالة الطفل فيما يتعلق بوالديه وأقاربه وأوصيائه القانونيين؛
  • The child's status concerning his or her parents, relatives and legal guardians necessary for adoption to be considered permissible;
    الشروط التي ينبغي توافرها في الطفل، فيما يتعلق بوالديه وأقاربه والأوصياء القانونيين عليه، لإباحة التبني؛
  • The obligation is not complete, extending only to such protective measures as required by the child's status as a minor.
    وتبعاً لذلك فإن الفقرة 1 من المادة 14 تنطبق على هذه الإجراءات.
  • Special rules have been introduced, regarding the natural child's name, in order to avoid any form of social rejection due to the child's status.
    وثمة أحكام محدّدة في هذا الشأن تُعنى مثلاً باسم الطفل، لتجنيبه الوصمة الاجتماعية.
  • UNICEF verifies all of the reported cases and has maintained a comprehensive database of underage recruitment since 2001, which is updated when the child's status changes.
    وتتحقق اليونيسيف من كل الحالات المبلغ عنها، وتحتفظ بقاعدة بيانات بشأن تجنيد الصغار منذ عام 2001، وتعدلها عندما يتغير وضع الطفل.
  • In these cases, rarely do the “protectors” bother to correct the child's legal status.
    وفي هذه الحالات، نادرا ما يُزعج “الحُماة” أنفسهم لتصويب الوضع القانوني للطفل.
  • Urges all States to continue to intensify efforts in order to ensure the implementation of the right of the child, irrespective of the child's status, to birth registration, preservation of identity, including nationality, and family relations, as recognized by law;
    تحث جميع الدول على مواصلة تكثيف جهودها لكفالة إعمال حق الطفل في تسجيله عند الولادة والمحافظة على هويته، بما في ذلك جنسيته، وعلاقاته الأسرية على النحو الذي يعترف به القانون، بصرف النظر عن مركز الطفل، وذلك عن طريق ما يلي:
  • In connection with question 18, he said that Namibia's Child Status Bill dealt principally with prohibiting discrimination against children born out of wedlock, in particular by discouraging the use of the term “illegitimate”.
    وفيما يتصل بالسؤال 18، قال إن قانون مركز الطفل في ناميبيا عالج في الأساس مسألة منع التمييز ضد الأطفال المولودين خارج إطار الزوجية، وحث تحديداً على عدم استعمال عبارة "طفل غير شرعي".