Textbeispiele
  • The corpus delicti in this case is the unreturned sum of money that was obtained legally.
    أما الجوهر المادي للجريمة في هذه الحالة فهو المبلغ غير المعاد الذي يتم الحصول عليه قانونيا.
  • i. Must contain the information necessary to show that the corpus delicti points to organized crime;
    '1` يجب أن يتضمن المعلومات اللازمة التي تثبت أن جسم الجريمة يشير إلى أن الأمر يتعلق بجريمة منظمة.
  • The seizure of the corpus delicti must be ordered by the Investigating Judge.
    ويجب أن يكون ضبط جسم الجريمة بأمر من قاضي التحقيق.
  • The Bulgarian Criminal Code contains specific provision (corpus delicti) for the punishment of “incitement to terrorist act/acts”.
    تتضمن المدونة الجنائية البلغارية حكماً محدداً (الركن المادي لارتكاب الجريمة) للمعاقبة على جريمة ”التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية“.
  • The absence of just one of these elements means that there is no corpus delicti in respect of the act.
    ويعتبر غياب ولو واحد من تلك العناصر دليلا على عدم قيام أركان الجريمة في الفعل المعني.
  • The amendments aim to provide for the corpus delicti of money-laundering, extending the predicate offences, facilitating information exchange and improving financial monitoring.
    ومن أجل تحسين آلية مكافحة غسل الأموال، قدمت إلى البرلمان الأوكراني مؤخرا تعديلات للتشريع المتعلقة بغسل عائدات الجريمة.
  • The Criminal Code sets out a detailed list of corpora delicti and punishments for actions constituting terrorist acts under the relevant UN conventions (see item 1 (b)).
    وحددت المدونة الجنائية قائمة مفصلة بالجرائم والعقوبات على الأعمال التي تشكل أعمالا إرهابية بموجب اتفاقيات الأمم المتحدة ذات الصلة (انظر البند 1 (ب)).
  • (a) Visit the scene to draw up a report recording the corpus delicti and state of the crime scene and to take statements from witnesses;
    (أ) الانتقال إلى مسرح الحدث من أجل تحرير محضر يوصف فيه جسم الجريمة، وحالة مسرح الحدث، وتلقي أقوال الشهود؛
  • Bearing in mind this provision, the corpora delicti in the Special Part of the Criminal Code, which constitute terrorist acts are included under the category severe criminal offences.
    وفي ضوء هذا النص، يلاحظ أن مادة الجريمة الواردة في الجزء الخاص من القانون الجنائي، والتي تمثل أفعالا إرهابية، تندرج في فئة الجرائم الجنائية الخطيرة.
  • On 19 June 1998, the District Procuracy refused to institute criminal proceedings on the grounds that there existed no corpus delicti.
    وفي 19 حزيران/يونيه 1998، رفضت نيابة المنطقة إقامة إجراءات جنائية بسبب عدم وجود جوهر للجريمة.
Synonyme
  • مُرشد ، هادٍ ، برت