Textbeispiele
  • Israel is committed to these frameworks, and we will work concertedly with all parties towards their realization.
    وإسرائيل ملتزمة بهذه الأطر، وسنعمل متضافرين مع جميع الأطراف على تحقيقها.
  • It was necessary to build more concertedly on current efforts, particularly in the areas of capacity-building and institutional strengthening.
    وأكد أن إقامة الشراكات وتنمية التنسيق الفعال بين الدول الجزرية الصغيرة والبلدان المانحة من الأمور الحاسمة لنجاح تنفيذ برنامج عمل بربادوس، وأنه يجب، على وجه الخصوص تنسيق الجهود الجارية، لا سيما في مجال تعزيز القدرات والمؤسسات.
  • It is commendable that all participating economies worked concertedly to generate broadly comparable price and national accounts data.
    ومما يستوجب الإشادة أن جميع الاقتصادات المشاركة عملت مع بعضها البعض من أجل إنتاج بيانات عن الأسعار والحسابات القومية تقبل المقارنة إلى حد كبير.
  • States more concertedly to explore appropriate alternatives to the detention of asylum-seekers and refugees, and to abstain, in principle, from detaining children.
    يجب على الدول أن تستكشف، على نحو أكثر تضافراً البدائل المناسبة لاحتجاز ملتمسي اللجوء واللاجئين، وأن تمتنع مبدئيا عن احتجاز الأطفال.
  • The global plans of action can only succeed if States honour their commitment to work concertedly at the local level to achieve the global aspirations.
    ولا يمكن أن تنجح خطط العمل العالمية إلا إذا أوفت الدول بالتزاماتها بالعمل بشكل متناسق على المستوى المحلي لكي تحقق التطلعات العالمية.
  • Concertedly, the international community can turn the efforts to achieve the goal of a world without nuclear weapons into a joint endeavour.
    ومن خلال تضافر الجهود يمكن للمجتمع الدولي أن يحول الجهود المبذولة لتحقيق هدف التوصل إلى عالم خال من الأسلحة النووية إلى مسعى مشترك.
  • UNOPS is working concertedly toward this objective and has dedicated the resources to ensure that the process is completed successfully and a timely fashion.
    ويعمل مكتب خدمات المشاريع بصورة متضافرة من أجل تحقيق هذا الهدف، كما خصص موارد لضمان إنجاز هذه العملية بنجاح وفي الموعد المحدد لها.
  • The United Nations should work concertedly to implement its relevant resolutions, which form the foundations for the achievement of a just, lasting and comprehensive peace.
    وينبغي للأمم المتحدة أن تعمل بشكل منسق لتنفيذ جميع قراراتها ذات الصلة بالموضوع، التي تشكل الدعائم لإحلال سلام عادل ودائم وشامل.
  • UNOPS is working concertedly towards this objective and has dedicated the resources necessary to ensure that the process is completed successfully and in a timely fashion.
    ويعمل مكتب خدمات المشاريع بصورة متضافرة من أجل تحقيق هذا الهدف، كما خصص موارد لضمان إنجاز هذه العملية بنجاح وفي الموعد المحدد لها.
  • It should work concertedly to promote international law in accordance with its relevant resolutions, which form the foundations for the achievement of a just, lasting and comprehensive peace.
    وينبغي لها أن تبذل جهودا متناسقة ترمي إلى تعزيز القانون الدولي طبقا لقراراتها الصادرة في هذا المضمار، التي تشكل الأساس لسلام عادل ودائم وشامل.