Textbeispiele
  • Child: ♪ la da da da da ♪ da da da da da ♪ la da da da da da == sync, corrected by elderman ==
    (الدائرة السرية) - (الموسم الأول) (الحلقة الثالثة عشر) بعنوان (ميداليه)
  • Visit to Nongboua Primary School (child-friendly school), La District
    زيارة مدرسة نونغبوا الابتدائية (مدرسة تراعي احتياجات الأطفال) منطقة لا
  • “The Codification of the Rights of the Child”, in La protection international des droits de l'enfant, edited by M. Torelli, Paris, PUF, 1983, p. 21 (in French)
    ”تدوين حقوق الطفل“، نُشر في ”الحماية الدولية لحقوق الطفل“ تحت إشراف م. توريللي، باريس، دار المطبوعات الجامعية الفرنسية، 1983، الصفحة 21 (باللغة الفرنسية)
  • “The Codification of the Rights of the Child”, in La protection international des droits de l'enfant, edited by M. Torelli, Paris, PUF, 1983, p. 21 (in French).
    الصفحات 21-40. (باللغة الفرنسية).
  • Hotch, I was a 12-year-old child prodigy in a Las Vegas public high school.
    " هوتش ) ، كنت فى سن ال12 " طفل المعجزة ) فى مدرسة ( لاس فيجاس ) للثانوية العامة
  • He's a pillar of his community; a family man with a wife and child living in La Jolla, the communitywhere he has made his home for the past 20 years.
    فهو سند لمجتمعه رب عائلة مع زوجة وطفل يعيش في لا جولا المجتمع الذي كون فيه بيته للسنوات الـ20 الماضية
  • He's a pillar of his community; a family man with a wife and child living in La Jolla, the communitywhere he has made his home for the past 20 years.
    فهو سند لمجتمعه رب عائلة مع زوجة وطفل يعيش في لا جولا المجتمع الذي كون فيه بيته للسنوات الـ20 الماضية
  • On the basis of this experience, and in view of the increase in child prostitution, the project La Salita (“A way out”), which offers minors the chance to access the same services, education, and other resources.
    وبالنظـــر إلى هذه التجربــــة وإلى ازديــــــاد دعارة الأطفـــال، بدأ تنفيذ مشروع “La salita” الذي يتيح للقصّر الحصول على هذه الخدمات ذاتها وعلى التعليم وغيره من الموارد التي تساعد على إعادة تأهيلهم.
  • In addition, the Committee notes with appreciation the establishment of new institutions aimed at protecting and promoting the rights of the child, such as the National Committee on the Rights of the Child (le Comité national des droits de l'enfant), as well as the national unit to monitor and coordinate child-protection activities (la Cellule nationale de suivi et de coordination des activités de protection de l'enfant).
    غير أنها تلاحظ بقلق أن هذا القانون لا يسري إلا على المستخدَمين والمتطوعين المقبلين الذين سيكونون على اتصال مباشر مع الأطفال دون سن الخامسة عشرة والذين سيتم توظيفهم من جانب سلطات الإدارة العامة، وأنه يُبقي من يعملون بالفعل مع الأطفال خارج نطاق سريانه.
  • It would be recalled that the first phase of demobilization of child soldiers was completed in 2004, during which UNICEF and its partners demobilized 2,260 Burundian Armed Forces and Gardiens de la paix child soldiers through the Child Soldiers National Structure.
    والجدير بالذكر أن المرحلة الأولى من تسريح الأطفال الجنود قد انتهت في عام 2004 حيث قامت اليونيسيف وشركائها خلال هذه السنة بتسريح 260 2 من أفراد القوات المسلحة البوروندية ومن الأطفال الجنود من ”حماة السلام“، وذلك من خلال الهيكل الوطني للأطفال الجنود.