Textbeispiele
  • All these entities needed to provide adequate disclosure on their operations and governance.
    وعلى جميع هذه الكيانات أن تكشف بدقة عن البيانات المالية المتعلقة بعملياتها وإدارتها.
  • Adequate public disclosure and dialogue with all stakeholders;
    • كفالة العلنية الكافية والحوار مع جميع أصحاب المصلحة؛
  • Good corporate governance — corporate accountability, transparency and adequate disclosure — are also important for a wider group of stakeholders.
    ومن الأمور التي تهم فئة أوسع من أصحاب المصلحة أيضا الإدارة المؤسسية السليمة، والمسائلة المؤسسية، والشفافية، وتوفير درجة كافية من الإفصاح.
  • Comment by the Administration. UNRWA will ensure adequate disclosure of items in its next published financial report, as appropriate.
    تعليقات الإدارة - ستكفل الأونروا الإفصاح بشكل كاف عن هذه البنود في تقريرها المالي المنشور المقبل، وذلك حسب ما يقتضيه الحال.
  • There is no impact on the net annual result, but this accounting treatment does not provide an adequate disclosure of administrative costs.
    ولا يؤثر ذلك على صافي النتيجة السنوية، ولكن هذه المعالجة المحاسبية لا تقدم كشفا مناسبا للتكاليف الإدارية.
  • See also Landgericht Landshut, Germany, 5 April 1995, Unilex, which indicates that the seller bears the burden of proving adequate disclosure.
    انظر ايضا محكمة منطقة Landshut، ألمانيا، 5 نيسان/ابريل 1995، يونيلكس، التي تشير الى أن البائع يتحمل عبء إثبات ملاءمة الافصاح.
  • UNRWA will ensure adequate disclosure, in its next published financial report, of the items found to be related to its financial operations.
    ستكفل الوكالة الكشف بالصورة المناسبة في تقريرها المالي المنشور المقبل عن البنود التي يتبين أن لها صلة بعملياتها المالية.
  • Information on corporate governance is an important driver of investment, and yet many developing countries lack adequate disclosure in this area.
    وتعد المعلومات المتعلقة بإدارة الشركات عاملاً مهماً في الاستثمار، غير أن بلداناً نامية كثيرة تعاني نقصاً في كشف المعلومات في هذا المجال.
  • Comment. UNODC plans to proceed to an actuarial evaluation, if it has not been included in the one already carried out by the United Nations Secretariat, for adequate disclosure in the financial statements for 2002-2003.
    التعليق - يعتزم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة العمل على إجراء تقييم اكتواري، في حال لم يتم بعد إدراجه في التقييم الذي أجرته الأمانة العامة للأمم المتحدة، للإفصاح الملائم في البيانات المالية للفترة 2002-2003.
  • In paragraph 250, the Board recommended that, for future financial periods, the Administration make adequate disclosure of the composition of strategic deployment stocks to enable users to ascertain what amounts of the stocks are available for ready deployment to missions.
    في الفقرة 250، أوصى المجلس فيما يتعلق بالفترات المالية المقبلة، بأن تفصح الإدارة، بشكل واف عن تكوين مخزونات النشر الاستراتيجية بما يتيح للمستخدمين التيقن من قيمة مخزونات النشر الاستراتيجية المتاحة للنشر السريع في البعثات.