Textbeispiele
  • Efforts have also continued to strengthen capacities through social mobilization and training of health staff and community workers, as in Cambodia, which has trained some 3,000 village health volunteers, and in Ethiopia and Ghana.
    واستمرت أيضا الجهود المبذولة لتعزيز القدرات من خلال التعبئة الاجتماعية وتدريب موظفي الصحة والعاملين التابعين للمجتمعات المحلية، كما حدث في كمبوديا، مما أسفر عن تدريب نحو 000 3 فرد من المتطوعين الصحيين بالقرى، وكذلك في إثيوبيا وغانا.
  • The Committee welcomes the adoption of a National Health Plan 2001-2010 and of specific policies such as the Village Health Volunteers (2000) and the Policy and Expanded Programme on Immunization (2003).
    وترحب اللجنة باعتماد الخطة الصحية الوطنية للفترة 2001-2010 وباعتماد سياسات محددة مثل برنامج المتطوعين الصحيين في القرى (2000) والسياسة والبرنامج الموسع بشأن التحصين (2003).
  • The fact that child mortality has declined at the same time may be because of increased access to primary health care services such as village drug kits, village health volunteers, medical and preventive outreach services and easy access to antibiotics.
    أما سبب انخفاض معدل الوفيات بين الأطفال في الوقت ذاته فقد يكون بسبب ازدياد الحصول على خدمات الرعاية الصحية الأساسية كمجموعات الأدوية القروية، والمتطوعين الصحيين القرويين، وخدمات التوعية الطبية والوقائية، وسهولة الحصول على المضادات الحيوية.
  • In addition, cooperation focuses on increased voluntary family planning coverage through training and operationalization of community-based family-planning distributors coming from remote ethnic communities and the provision of services to their own communities, the training of village health volunteers in order to enable them to manage village drug kits, and increased skilled birth attendance at delivery for all ethnic groups.
    وبالإضافة إلى ذلك، يركز التعاون على زيادة نطاق تغطية تنظيم الأسرة بشكل طوعي من خلال تدريب موزعي وسائل تنظيم الأسرة ذوي القاعدة المجتمعية، الذين ينتمون إلى مجتمعات إثنية نائية، وجعلهم قادرين على القيام بوظائفهم، وتقديم الخدمات إلى مجتمعاتهم، وتدريب المتطوعين القرويين في المجال الصحي ليتمكنوا من إدارة مجموعات الأدوية القروية، بالإضافة إلى زيادة وجود عناصر مدربة في مجال التوليد لحضور عمليات التوليد، وذلك لجميع المجموعات الإثنية.
  • (b) Increased family planning coverage through training and operationalization of community-based family-planning distributors, coming from remote ethnic communities, and the provision of services to their own communities; the training of village health volunteers to be able to manage village drug kits; and the provision of family-planning commodities;
    (ب) زيادة تغطية تنظيم الأسرة عن طريق تدريب وبدء عمل موزعي وسائل تنظيم الأسرة المجتمعيين من مجتمعات محلية عرقية نائية؛ وتقديمهم الخدمات إلى مجتمعاتهم؛ وتدريب المتطوعين في المجال الصحي حتى يتسنى لهم تدبير مجموعات الأدوية الخاصة بالقرى؛ وتوفير وسائل تنظيم الأسرة؛
  • Train village chiefs, village volunteers, village health support groups, health management committee as well as commune council to participate in supporting the pregnant women (in birth preparedness such as available finances, materials, mean of transportation, accompanies and so on) and refer women and patients to health services and treatment on time.
    تدريب رؤساء القرى، والمتطوعين القرويين, وأفرقة الدعم الصحي في القرى، ولجنة الإدارة الصحية، والمجالس المحلية على المشاركة في تقديم الدعم للنساء الحوامل (فيما يتعلق بالاستعداد للولادة من الناحية المالية، ومن حيث المواد ووسيلة النقل والمرافقين، إلى غير ذلك)، وعلى إحالة النساء والمرضى إلى مراكز الخدمات الصحية والعلاجية في الوقت المناسب.
Notices
  • Abb. VHVs