Textbeispiele
  • Article 12.2 — Maternity welfare
    المادة 12-2 - رعاية الأمومة
  • (a) Jamahiri society is united in solidarity and guarantees child and maternal welfare;
    (أ) المجتمع الجماهيري متضامن يضمن رعاية الطفولة والأمومة؛
  • - Goal 3: Maternal and child welfare.
    - فيما يتعلق بالهدف رقم 3: حماية الأم والطفل.
  • High Council on Maternal and Child Welfare.
    المجلس الأعلى لرعاية الأمومة والطفولة.
  • (g) The Maternal and Child Welfare Association;
    (ز) جمعية رعاية الطفل والأمومة؛
  • - The maternal and child welfare advice programme;
    - البرنامج الإرشادي الخاص برعاية الطفولة والأمومة
  • National Council for Maternal and Child Welfare
    المجلس القومي للأمومة والطفولة
  • To promote the development of integrated population policies, improve primary health care services and enhance advocacy programmes for family planning and child and maternal welfare;
    - تعزيز تطوير سياسات سكانية متكاملة والارتقاء بالخدمات الصحية الأولية وتدعيم برامج التوعية للنهوض بتنظيم الأسرة ورعاية الطفولة والأمومة.
  • In order to reduce maternal mortality, in-patient departments have been established within all maternity welfare clinics and in region's central hospitals for pregnant women.
    سعيا للحد من وفيات الأمهات، أنشئت داخل مصحات رعاية الأمومة وفي المستشفيات المركزية للمقاطعات أقسام لاستقبال الحوامل، ووضعت استراتيجية وطنية للصحة الإنجابية للفترة 2008-2015.
  • Every employer who fails to comply with the above-mentioned provisions relating to maternity welfare is liable to a fine of DH 10 000 to DH 20 000.
    وتفرض غرامات تتراوح بين 000 10 و000 20 درهم عند مخالفة الأحكام المذكورة آنفا فيما يتصل بحماية الأمومة.