Textbeispiele
  • Replace the words “United Nations criminal justice standards” with the words “accepted international standards”.
    يستعاض في الهدف عن عبارة ”معايير الأمم المتحدة للعدالة الجنائية“ بعبارة ”المعايير الدولية المقبولة“.
  • In addition, the functioning of the judicial and prison systems remains far below acceptable international standards.
    وإضافة إلى ذلك، لا يزال سير القضاء ونظام السجون أبعد ما يكون الابتعاد عن المعايير الدولية المقبولة.
  • Competition in that arena had adhered to generally accepted international electoral standards.
    وتقيد التنافس في هذا الميدان بالمعايير الانتخابية المقبولة دوليا.
  • Two of these programmes consist of training activities executed in accordance with accepted international AML standards.
    ويتألف اثنان من تلك البرامج من أنشطة تدريبية تُنفذ وفقا للمعايير الدولية المقبولة في مجال مكافحة غسل الأموال.
  • However, practices fell short of accepted international standards, particularly restrictions to freedom of expression and religion.
    غير أن الممارسات لم ترق إلى مستوى المعايير الدولية المقبولة، ولا سيما القيود المفروضة على حرية التعبير والدين.
  • i. Estimate our greenhouse gas emissions consistent with accepted international standards;
    '1` تقدير انبعاثاتنا من غازات الاحتباس الحراري بما يتّفق مع المعايير الدولية المقبولة؛
  • The ASYCUDA system was being implemented in more than 80 countries and was based on generally accepted international standards.
    ويجري تنفيذ النظام الآلي للبيانات الجمركية (آسيكودا) في أكثر من 80 بلداً، وهو يقوم على معايير دولية تحظى بقبول عام.
  • In the objective of the Organization, replace the words “United Nations criminal justice standards” with the words “accepted international standards”.
    في هدف المنظمة، يستعاض عن عبارة ”معايير الأمم المتحدة للعدالة الجنائية“ بعبارة ”المعايير الدولية المقبولة“.
  • (iii) Qualified explosives & materials: Only components qualified according to accepted international standards shall be selected for the explosive train.
    `3` المتفجرات والمواد المؤهلة: يجب ألا تُختار لسلسلة التفجير سوى مكونات مؤهلة وفقا للمعايير المتفق عليها دوليا.
  • There has been increased global attractiveness of the stock market through adoption of generally accepted international standards.
    وتزايد الانجذاب العالمي للبورصة من خلال اعتماد معايير دولية مقبولة عموماً.