Textbeispiele
  • About 70% of mothers suffer from nutritional deficiency and anemia.
    ويعاني 70 في المائة من الأمهات من سوء التغذية وفقر الدم.
  • For mothers with nutritional deficiencies, PSNR provides dietary supplements.
    وبالنسبة للأمهات اللائي يعانين من نقص في الأغذية، يتولى البرنامج الوطني المعني بالصحة الإنجابية تقديم عناصر غذائية تكميلية.
  • Nutritional deficiencies, except those relating to micronutrients, are rare.
    وأوجه النقص التغذوي، باستثناء ما يتعلق بالمغذيات الدقيقة، نادرة الوجود.
  • Nutritional deficiencies are widespread and recognized as a national problem.
    وتنتشر على نطاق واسع أوجه قصور التغذية ويتم الاعتراف بها كمشكلة وطنية.
  • f Until 1997 referred to as nutritional deficiencies.
    (و) حتى عام 1997 يشار إليه باسم حالات نقص التغذية.
  • Nutritional deficiency has not been listed since 1994.
    وتخلو القائمة من نقص التغذية، منذ عام 1994.
  • I'm sure there are vitamin and other nutritional deficiencies.
    أنـا متأكـد أنّ هنـاك فيتامينـات و نقائـص تغذيـة أخـرى
  • - Nutritional and iron-deficiency anaemia;
    - الأنيميا التغذوية ونقص الحديد؛
  • 12.3.7 Nutritional diseases and deficiencies
    6 مكافحة الأمراض والنقص التغذوي
  • There is no evidence of gender differences in nutritional deficiencies among Ecuadorian children.
    وليس هناك ما يدل على وجود فوارق من حيث نوع الجنس في حالات نقص التغذية لدى الأطفال الإكوادوريين.