Textbeispiele
  • Selective cash and in-kind assistance is offered to families in a state of acute need.
    وتقدم مساعدة نقدية وعينية بشكل انتقائي إلى الأسر التي تعاني من احتياج شديد.
  • (c) Programme management (including cash transfer clauses, and supply/in-kind assistance clauses);
    (ج) إدارة البرامج (بما في ذلك شروط التحويل النقدي و شروط التموين/المساعدة العينية)؛
  • (d) monitoring and evaluation (including of use of funds, and supply/in-kind assistance clauses);
    (د) الرصد والتقييم (بما في ذلك استعمال الأموال وشروط التموين/المساعدة العينية)؛
  • Recently, China offered gratis in-kind assistance to East Timor, mainly in agriculture and fisheries.
    وقدمت الصين أخيرا مساعدة عينية مجانية لتيمور الشرقية، وبشكل خاص في المجال الزراعي وصيد الأسماك.
  • Selective cash and in-kind assistance is offered to families in a state of acute need.
    كما تُمنح مساعدة نقدية وعينية، بالانتقاء، للأسر التي تمر بحالة من الحاجة الشديدة.
  • In kind assistance was also made available under the technical assistance programs coordinated by OPCW.
    وقدمت رومانيا مساعدات عينية بموجب برنامج المساعدات التقنية الذي تتولى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية تنسيقه.
  • In addition, Japan intends to provide in-kind assistance to the Sudanese refugees in Chad.
    وبالإضافة إلى ذلك، تنوي اليابان تقديم مساعدة عينية للاجئين السودانيين في تشاد.
  • (c) Programme management (including cash-transfer clauses, and supply or in-kind assistance clauses);
    (ج) إدارة البرامج (بما في ذلك شروط التحويل النقدي وشروط الإمداد أو المساعدة العينية)؛
  • Both financial assistance and in-kind assistance can be useful for implementing capacity-building measures.
    ويمكن أن تكون كل من المساعدة المالية والعينية مفيدة في تنفيذ تدابير بناء القدرات.
  • The partners are encouraged to contribute financially and also to offer in-kind assistance.
    ويحث الشركاء على الإسهام مالياً فضلاً عن تقديم المساعدة العينية.