Textbeispiele
  • Figure 1 Process map for TCDC flagship initiative
    ثالثا - تعزيز التعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب
  • There is some cause to rejoice as the political process mapped by the Bonn Agreement proceeds.
    هناك سبب للشعور بالبهجة والعملية السياسية التي خططها اتفاق بون تتقدم.
  • The comprehensive review included process mapping and an assessment of the supportive human resource information technology systems in place.
    شمل الاستعراض الشامل وضع خرائط العمليات وتقييم النظم القائمة الداعمة لتكنولوجيا معلومات الموارد البشرية.
  • One key strategy should be to develop a business process map for the collection of MDG indicators.
    ويتعين أن تكون إحدى الاستراتيجيات الرئيسية هي وضع خريطة لسير العمل المتعلق بجمع مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية.
  • The Quartet and the road map process
    المجموعة الرباعية وعملية خريطة الطريق
  • Process maps for all operational areas should be developed to facilitate this task and strengthen the Department's internal control framework (AP2006/600/01/02) (para.
    وينبغي وضع خرائط سير عمل لجميع المجالات التشغيلية كي يتسنى تسهيل هذه المهمة وتعزيز إطار الرقابة الداخلية للإدارة (AP2006/600/01/02) (الفقرة 85).
  • The Bonn process mapped a step-by-step transition towards increasingly legitimate power structures, culminating in the establishment of a fully representative and freely elected government.
    وجرى التخطيط في عملية بون لمرحلة انتقالية تدريجية تفضي إلى إنشاء هياكل للسلطة تتزايد في مشروعيتها وتُتوج بإنشاء حكومة منتخبة بحرية وتمثل الجميع.
  • Although the Department started organizing and updating procedures and process mapping, timelines to complete these tasks had not been set at the time of the audit.
    ورغم أن الإدارة المذكورة بدأت تنظم وتستكمل وضع خرائط الإجراءات والعمليات، فإن المهل الزمنية لإنجاز هذه المهام لم تكن قد حددت وقت إجراء المراجعة.
  • Process maps for all operational areas should be developed to facilitate this task and strengthen the Department's internal control framework (AP2006/600/01/02).
    وينبغي وضع خرائط عمليات لجميع المجالات التشغيلية كي يتسنى تسهيل هذه المهمة وتعزيز إطار الرقابة الداخلية للإدارة (AP2006/600/01/02).
  • The political process mapped out in resolution 1546 (2004) is almost complete, and a broad-based and constitutionally elected Government has been formed.
    والعملية السياسية المرسومة في القرار 1546 (2004) قد اكتملت تقريباً، كما تشكلت الحكومة ذات القاعدة العريضة والمنتخبة دستورياً.