Textbeispiele
  • This includes areas such as anchorages, waiting berths and approaches from seaward, as appropriate.
    وهي تشمل مناطق مثل المراسي، ومراسي الانتطار، وطرق الاقتراب من البحر على النحو الملائم.
  • Most of the guns can only fire seaward, which leaves our troops vulnerable to an attack from the north.
    معظم المدفعيات تستطيع الاطلاق - نحو البحر مما ترك قواتنا عرضة للهجوم من الشمال
  • They'll wanna keep moving seaward, sir, yet find a spot... that gives 'em the line of sight on the satellite.
    ,تسمح لهم بالرؤية على القمر الصناعي...
  • Crossing of the maritime security lines — the seaward extension of the median line of the buffer zone, which vessels of either side are advised not to cross — continued.
    وما زال مستمرا عبور خطوط الأمن البحرية - وهي امتداد في اتجاه البحر للخط الأوسط بالمنطقة العازلة ينصح كل من الجانبين بعدم عبوره.
  • Crossings of the maritime security line — the seaward extension of the median line of the buffer zone, which vessels of either side are advised not to cross — continued.
    واستمر أيضا عبور خطوط الأمن البحرية، وهي امتداد تجاه البحر للخط الأوسط للمنطقة العازلة، تنصح سفن الجانبين بعدم عبوره.
  • It also establishes two alternative constraints for the application of these methods to ensure that they will not extend the legal continental shelf seaward endlessly.
    كما أنها تحدد قيدين بديلين على تطبيق هاتين الطريقتين بحيث يُكفل عدم شملهما الجرف القاري القانوني باتجاه البحر إلى ما لا نهاية.
  • But what is known is that many of the charges against this seaward matriarch will fall under the dominion of the little understood maritime law.
    ولكن ماهو معلوم هو أنّ معظم التهم ضد الأم الحاكمة في البحر ستكون في نطاق القانون البحري
  • However, let us say that the State has reason to believe that along a portion of that outer limit, sediment thickness readings would yield a line further seaward, but the State had not had the technical ability, money or time to take the core samples which would verify the further seaward line.
    ولكن لنفترض أن لدى الدولة ما يدعوها إلى الاعتقاد بأنه، بالنسبة لجزء من تلك الحدود الخارجية، قد تؤدي نتائج دراسة سُمك الترسبات إلى خط أبعد باتجاه البحر، ولكن ليس لديها القدرة التقنية أو الأموال أو الوقت للحصول على عينات الحفر الاسطوانية الشكل للتحقق من الخط الأبعد باتجاه البحر.
  • Crossing of the maritime security lines — the seaward extension of the median line of the buffer zone, that vessels of either side are advised, for their own safety, not to cross, continued.
    واستمر اجتياز خطي الأمان البحريين، اللذين يمثل كل منهما امتدادا في البحر لخط منتصف المنطقة العازلة، واللذين تُنصح السفن التابعة للجانبين بعدم اجتيازهما حفاظا على سلامتها.
  • The maritime security line is the seaward extension of the median of the buffer zone, which vessels of either side are advised, for their own safety, not to cross.
    وخط الأمن البحري هو الامتداد تجاه البحر لمنتصف المنطقة العازلة، وتنصح السفن من أي جانب بعدم عبوره حفاظا على سلامتها.