Textbeispiele
  • Interlibrary loan 3.2015 3.9256 L-B1-68
    خدمات الاستعارة فيما بين المكتبات 3-2015 3-9256 L-B1-68
  • Interlibrary loan 3.2015/3.2278 3.9256 L-B1-68
    يفتح كلاهما - من يوم الاثنين إلى الجمعة
  • Interlibrary loan 3.2015/3.2278 3.9256 L-B1-68
    غرف المشاجب المخصصة للوفود
  • Provision of loan and interlibrary loan services, with increased emphasis on delivery of electronic documents (Library and Information Resources Division);
    ز - توفير خدمات الإقراض والاقتراض بين المكتبات، مع زيادة التشديد على تعميم المعلومات الكترونيا (شعبة المكتبة وموارد المعلومات)؛
  • The library continued to make available to its users information, documentation, internet facilities and interlibrary loans as required.
    وواصلت المكتبة تزويد روادها بالمعلومات والوثائق وخدمات شبكة الإنترنت والإعارات فيما بين المكتبات حسبما تقتضيه الحاجة.
  • A.2.52 The requirements of $567,800, at the maintenance level, provide for the acquisition of specialized library supplies, including books, newspaper and periodical subscriptions, microforms and CD-ROMs, as well as for the binding of library collections, interlibrary loan expenses and data-processing materials.
    ألف -2-52 تغطي الاحتياجات البالغ مقدارها 800 567 دولار، والتي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، تكاليف شراء لوازم خاصة بالمكتبة، تشمل الكتب والاشتراك في الصحف والدوريات، والميكروفورم، والأقراص المدمجة الثابتة المحتوى، فضلا عن تجليد المجموعات المكتبية، ونفقات الاستعارة من المكتبات الأخرى، ومواد تجهيز البيانات.
  • Libraries function as communication centres where quality international communication may develop and function: satisfying reading and cultural needs in the language of ethnic minorities; ensuring systematic and comprehensive studies of the Latvian language and culture on individual basis, as well as at different events and interest groups (Latvian language courses are offered at libraries); to find a virtual access through the Internet to information resources of the ethnic homeland of an ethnic minority; to subscribe to publications from libraries of the ethnic homeland of the respective ethnic minority by using international interlibrary subscription communications.
    وتعمل المكتبات كمراكز اتصالات يمكن فيها تطوير اتصالات دولية جيدة والاستفادة من هذه الاتصالات في تلبية احتياجات القراءة والاحتياجات الثقافية لدى الأقليات الإثنية؛ وإجراء دراسات منتظمة وشاملة عن لغة لاتفيا وثقافتها إما على أساس فردي أو بمناسبة أحداث مختلفة أو بين مجموعات ذات اهتمام مشترك (المكتبات تقدم دروساً في لغة لاتفيا)؛ والوصول إلى مصادر المعلومات على الإنترنت عن الوطن الأصلي لأي أقلية إثنية؛ والاشتراك في مطبوعات من مكتبات الوطن الأصلي للأقليات باستخدام الاتصالات الدولية للاشتراك بين المكتبات.