Textbeispiele
  • Rising defaults in the United States sub-prime mortgage market provided the trigger for a widespread credit and liquidity squeeze.
    وشكل تزايد حالات العجز عن السداد في سوق القروض العقارية العالية المخاطر الولايات المتحدة نقطة انطلاق لظاهرة الانضغاط المتفشية في الائتمانات والسيولة.
  • The default conversion factors between units currently used in the absence of country-, region- and/or activity-specific conversion factors, have to be re-examined.
    وينبغي إعادة النظر في معاملات التحويل لعدم وجود بديل عند عدم ذكر البلد أو الإقليم و/أو معاملات التحويل لأنشطة بعينها.
  • For example, article 12 provides that in the “event of default” by the United Nations, the professional firm shall promptly give written notice to the United Nations detailing the circumstances giving rise to such event.
    فعلى سبيل المثال، تنص المادة 12 على أنه في حال ”تخلف“ الأمم المتحدة، تسارع الشركة المهنية إلى تقديم مذكرة كتابية إلى الأمم المتحدة تشير فيها بالتفصيل إلى الظروف التي أسفرت عن هذا ”التخلف“.
  • In September 2008, following the default by a large United States-based investment bank and intervention in a range of financial institutions in the United States and Europe, the situation deteriorated rapidly.
    وفي أيلول/سبتمبر 2008، تدهورت الحالة بسرعة في أعقاب تخلف مصرف استثماري كبير يتخذ من الولايات المتحدة مقرا له عن السداد وإثر التدخل في مؤسسات مالية في الولايات المتحدة الأمريكية وأوروبا.
  • This chapter will describe physical units of measurement (International System of Units) for the different products, recommend a standard unit of measurement (currently, joule), describe other measurement units (ton of oil equivalent, etc.) and recommend default conversion factors between units in absence of country-, region- and/or activity-specific conversion factors.
    سيتضمن هذا الفصل وصفا للوحدات الفيزيائية للقياس لنظام الوحدات الدولي للمنتجات المختلفة، والتوصية بوحدة قياس موحدة (الجول حاليا) ووصف وحدات القياس الأخرى (المكافئ بأطنان النفط، إلخ) والتوصية بمعاملات تحويل بديلة بين الوحدات في حالة عدم ذكر معاملات تحويل معينة للبلد أو الإقليم و/أو معاملات تحويل الأنشطة.
  • In addition to removing and suspending defaulting vendors from the United Nations vendor roster, the Procurement Division continues to provide notice of vendor removal and suspension to peacekeeping missions, offices away from Headquarters, tribunals, commissions, political missions, agencies, funds and programmes throughout the United Nations system, as well as the Global Compact Office.
    وبالإضافة إلى شطب أسماء البائعين من قائمة البائعين الذين يتعاملون مع الأمم المتحدة وتعليق التعامل معهم، تواصل شعبة المشتريات تقديم إخطارات بشطب أسماء البائعين وتعليق التعامل معهم إلى بعثات حفظ السلام، والمكاتب الموجودة خارج المقر، والمحكمتين، واللجان، والبعثات السياسية، والوكالات، والصناديق، والبرامج على نطاق منظومة الأمم المتحدة، فضلا عن مكتب الاتفاق العالمي.