Textbeispiele
  • The fourth chapter includes an overview of the role that recovery, collection, storage, transport, destruction and supporting activities might play in some sector-specific interventions.
    ويتضمن الفصل الرابع عرضاً للدور الذي يحتمل أن تقوم به أنشطة الاستعادة، والتجميع، والتخزين، والنقل، والتدمير والدعم في بعض التدخلات المحددة للقطاعات.
  • They also suggested that management of this issue should encompass actions related to recovery, collection, bank management (including storage) and transport.
    واقترحا أيضاً أن تتضمّن إدارة هذه المسألة الإجراءات المتصلة بالاستعادة والجمع وإدارة الأرصدة (بما في ذلك التخزين) والنقل.
  • In considering co-funding opportunities in areas of common interest, the Convention Secretariat favoured in particular initiatives prioritizing the proper recovery, collection, transport and storage of persistent organic pollutant and ozone-depleting substance stockpiles and wastes.
    وعند بحث فرص التمويل المشترك في المجالات ذات المصلحة المشتركة، كانت أمانة الاتفاقية تحبذ على وجه التحديد مبادرات تعطى الأولوية لاستعادة الملوثات العضوية الثابتة، ومخزونات المواد المستنفدة لطبقة الأوزون، والنفايات وتجميعها، ونقلها، وتخزينها بصورة ملائمة.
  • This chapter discusses how recovery, collection, storage, transport and destruction fit into ozone-depleting-substance management and destruction efforts in the refrigeration and foam sectors and in the area of stockpiles.
    يناقش هذا الفصل كيف تتواءم أنشطة الاستعادة والتجميع والتخزين والنقل والتدمير مع جهود إدارة المواد المستنفدة لطبقة الأوزون وتدميرها في قطاعي التبريد والرغاوى وفي مجال المخزونات.
  • A proposed decision should promote steps that should be taken in the areas of policies, regulations and incentives, and embody an understanding that destruction encompasses actions related to recovery, collection, bank management (including storage) and transport.
    وينبغي أن يحدد مقرر مقترح الخطوات التي ينبغي اتخاذها في مجالات السياسات والقواعد والحوافز وأن يتضمن الإدراك بأن التدمير يشمل إجراءات تتعلق بالاسترجاع والجمع وإدارة المخزونات الموجودة داخل الأجهزة (بما في ذلك التخزين) والنقل.
  • Many actions are required in this regard, including sorting wastes at source, and promoting best practices in dismantling, recycling, recovery and collection.
    ويتعين اتخاذ الكثير من الإجراءات في هذا الصدد بما في ذلك فرز النفايات عند المصدر، والترويج لأفضل الممارسات في مجالات التفكيك وإعادة التدوير والاسترجاع والجمع.
  • CLOUT case No. 327 [Kantonsgericht des Kantons Zug, Switzerland, 25 February 1999] (recovery of debt collection costs allowed).
    قضية كلاوت رقم 327 [Kantonsgericht des Kantons Zug، سويسرا، 25 شباط/فبراير 1999] (اجازة استرداد تكاليف تحصيل الدين).
  • While ozone-depletion potential is obviously critical, in the context of destruction and the steps leading up to destruction (recovery, collection, storage and transport, among other things) it has little meaning, as what one must grapple with is an actual physical quantity of ozone-depleting substances that must be moved, stored and then destroyed.
    وفي حين تعد طاقة استنزاف الأوزون حرجة بشكل واضح، فإنها ليست ذات معنى كبير في سياق التدمير والخطوات التي تؤدى إلى التدمير (الاستعادة، والتجميع، والتخزين، والنقل، ضمن أمور أخرى)، حيث أن ما يجب معالجته هو في الواقع كمية مادية من المواد المستنفدة لطبقة الأوزون التي يجب إزالتها وتخزينها ثم تدميرها.
  • If it were assumed, for the sake of example only, that destruction itself constituted 20 or even 10 per cent of the overall cost of recovery, collection, storage, transport, destruction and supporting activities, funds from the Clean Development Mechanism, could, if permitted, cover all CFC-12 destruction-related costs and provide an incentive for the activity.
    وإذا افترض، على سبيل المثال فقط، أن التدمير في حد ذاته يمثل 10 أو حتى 20 في المائة من التكلفة الإجمالية لأنشطة الاستعادة، والتجميع، والتخزين، والنقل، والتدمير، فإن الأموال المتحققة من آلية التنمية النظيفة يمكن، إذا سمح لها بذلك، أن تغطي جميع التكاليف المتعلقة بتدمير مركبات الكربون الكلورية فلورية - 12 وتوفر حافزاً لهذا النشاط.
  • The overall concept of the scope of action that would be necessary to address the issue was discussed, and there seemed to be general agreement that the issue needed to be dealt with in a holistic manner that included policies, regulations and incentives and that it covered recovery, collection, storage and transport.
    ونوقش المفهوم الشامل لنطاق العمل الذي يلزم لمعالجة القضية وبدا أن هناك اتفاقاً عاماً على أنه يتعين معالجة القضية بطريقة شاملة تتضمن السياسات والقواعد والحوافز، وتغطي الاسترجاع والجمع والتخزين والنقل.