Textbeispiele
  • Members will also recall that, by resolution 56/258, the General Assembly also decided that, in parallel to the plenary meetings, separate informal panels would be organized.
    ويذكر الأعضاء كذلك أن الجمعية العامة قررت في القرار 56/258 أن يجري بموازاة الجلسات العامة تنظيم حلقات نقاش غير رسمية منفصلة.
  • Also decides that, parallel to the plenary meetings, separate informal panels will be organized that will include the participation of non-governmental organizations, academia and the business sector;
    تقرر أيضا أنه بالإضافة إلى الجلسات العامة سيتم تنظيم أفرقة غير رسمية تشارك فيها المنظمات غير الحكومية والدوائر الأكاديمية وقطاع الأعمال؛
  • Also decides that in parallel to the plenary meetings, separate informal panels will be organized with the participation of accredited non-governmental organizations and business sector entities;
    تقرر أيضا أنه بالاضافة إلى الجلسات العامة سيتم تنظيم حلقات نقاش غير رسمية تشارك فيها المنظمات غير الحكومية المعتمدة وكيانات قطاع الأعمال؛
  • In accordance with resolution 55/193, the high-level dialogue shall consist of plenary meetings, ministerial round-table meetings and informal panels, with the participation of non-governmental actors.
    ووفقا للقرار 55/193 يتألف الحوار الرفيع المستوى من جلسات عامة واجتماعات مائدة مستديرة على مستوى الوزراء واجتماعات أفرقة غير رسمية، بمشاركة هيئات فاعلة غير حكومية.
  • Decides also that, in parallel to the plenary meetings, separate informal panels will be organized that will include the participation of non-governmental organizations, academia and the business sector;
    تقرر أيضا أنه بالإضافة إلى الجلسات العامة سيتم تنظيم حلقات نقاش غير رسمية تشارك فيها المنظمات غير الحكومية والدوائر الأكاديمية وقطاع الأعمال؛
  • During the meeting, a panel on information on the ongoing work on indicators and indigenous peoples was also organized.
    وخلال الاجتماع، جرى أيضاً تنظيم حلقة نقاش عن المعلومات المتعلقة بالعمل الجاري بشأن المؤشرات والشعوب الأصلية.
  • The numerous formal and informal meetings, panels, presentations of reports and parallel negotiations prevent the effective and sustained treatment of agenda items.
    إن كثرة الجلسات الرسمية وغير الرسمية والأفرقة وعروض التقارير والمفاوضات الموازية تمنع التناول الفعال والمستدام للبنود المدرجة في جدول الأعمال.
  • Following those meetings, the Panel transmitted information on investigative leads to be used in a preliminary inquiry that had been opened into the report's findings.
    وفي أعقاب تلك الاجتماعات، نقل الفريق معلومات تتعلق بمعلومات رئيسية تُستخدم في تحقيق أولي فُتح بشأن الاستنتاجات الواردة في التقرير.
  • Encourages Governments to participate at the highest possible level in the high-level plenary meetings and informal interactive panel discussion of the General Assembly, which are to be held on 22 September 2003;
    يشجع الحكومات على المشاركة على أعلى مستوى ممكن في الاجتماعات العامة الرفيعة المستوى، وفي مناقشات فريق التفاعل غير الرسمي التابع للجمعية العامة، المقرر إجراؤها في 22 أيلول/سبتمبر 2003؛
  • The informal meeting with panels of experts on basic indicators, held by the Economic and Social Council on 10 and 11 May 1999 (see E/1999/11), has made a distinct contribution to this overall effort.
    لقد ساهم الاجتماع غير الرسمي الذي عقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي يومي 10 و 11 أيار/مايو 1999 مع أفرقة الخبراء بشأن المؤشرات الأساسية (A/1999/11) مساهمة متميزة في هذا الجهد الشامل.