Textbeispiele
  • The ROAR data indicate a relatively modest link between the global, regional and country-level activities.
    • تشير بيانات التقرير السنوي الذي يركز على النتائج إلى وجود صلة ضعيفة نسبيا بين الأنشطة العالمية والإقليمية والقطرية.
  • I designed a computer game called "Relativity," where contestants linked to each over the Internet do battle in a 3-D environment, using different time signatures.
    لقد قمت بتصميم لعبة كمبيوتر اسمها النسبية حيث يلعبها المتنافسون عبر الأنترنت انها لعبة ثلاثية الأبعاد
  • I designed a computer game called 'Relativity,' where contestants linked to each over the Internet do battle in a 3-D environment, using different time signatures.
    لقد قمت بتصميم لعبة كمبيوتر اسمها النسبية حيث يلعبها المتنافسون عبر الأنترنت انها لعبة ثلاثية الأبعاد
  • Many other NGOs have been set up to identify and develop new strategic partnerships on issues that are relatively new or linked to new technologies in order to promote sustainable development solutions in the world's poorest regions.
    كما تشكّلت عدة منظمات غير حكومية أخرى لتحديد الشراكات الاستراتيجية الجديدة وتطويرها بشأن المسائل المستجدة نسبيا أو المرتبطة بالتكنولوجيات الجديدة، بغية تشجيع التوصل إلى حلول للتنمية المستدامة في أشد مناطق العالم فقرا.
  • This network provides AMISOM with a relatively secure communications link, which for the first time since the Force was deployed to Mogadishu is no longer reliant on Somali-based commercial providers.
    وتوقفت البعثة، للمرة الأولى منذ نشر القوة في مقديشو، عن الاعتماد على مزودي الخدمة التجاريين في الصومال.
  • Some of the obstacles are known, but others are relatively new and are linked to the limited implementation of some of the key innovative principles of the Habitat Agenda.
    وبعض هذه العقبات معروف ولكن البعض الآخر جديد نسبيا ويتصل بالتنفيذ المحدود لبعض المبادئ المبتكرة الأساسية في جدول أعمال الموئل.
  • The Czech Republic for example, although “not unsympathetic to the idea of monitoring, at least a posteriori, the lawfulness of countermeasures”, considers that paragraph 2 “introduces a relatively rigid organic link between Parts Two and Three” and thus prejudges the question of the binding nature of that latter part to the detriment of the “substantive rules concerning countermeasures.” For the United States, “[p]aragraph 2 contains two flaws with respect to the draft's system of arbitration”.
    مثلا، على الرغم من أن الجمهورية التشيكية “تتعاطف مع فكرة مراقبة مشروعية التدابير المضادة، على الأقل بعد اتخاذها”، فإنها ترى أن الفقرة 2 “تنشئ علاقة عضوية قوية نسبيا بين البابين الثاني والثالث”، ومن ثم فإنها تصدر حكما مسبقا على مسألة الطبيعة الإلزامية للباب الثالث، الأمر الذي يعود بالضرر “على القواعد الموضوعية للتدابير المضادة”.
  • Three concepts of poverty had been adopted by Malaysia in its poverty eradication programmes: absolute poverty, where the gross household monthly income was below the poverty line income; absolute hardcore poverty, where the gross monthly household income was less than half of the poverty line income; and relative poverty, which was linked to the notion of income inequality between groups.
    وتستخدم ماليزيا ثلاثة مفاهيم للفقر في برامجها للقضاء على الفقر: الفقر المدقع، الذي يكون فيه الدخل الإجمالي الشهري للأسرة تحت خط الفقر؛ والفقر الشديد، الذي يكون فيه الدخل الإجمالي الشهري للأسرة تحت نصف خط الفقر؛ والفقر النسبي، المتصل بعدم تساوي المجموعات في الدخول.
  • Persons in the family class by virtue of their links with relatives in Canada are, according to information provided by the CIC, as follows: spouse; fiancé or fiancée; parents and grandparents; siblings, nephews, nieces or grandchildren who are orphans, single and aged under 19; and sons and daughters aged under 19.
    والأشخاص الذين ينتمون إلى فئة جمع الشمل بحكم صلة القربى مع أقرباء لهم في كندا حسب وزارة الجنسية والهجرة: هم الزوج أو الزوجة؛ الخطيب أو الخطيبة؛ الآباء والأجداد؛ الأشقاء أو أولاد الأخ أو أولاد الأخت أو الأحفاد من اليتامى والعازبين الذين لم يبلغ عمرهم التاسعة عشرة؛ والأبناء والبنات ممن لم يبلغ عمرهم التاسعة عشرة.
  • In a region with relatively strong mutual trade links among its constituent economies, an arrangement which aims to limit exchange rate fluctuations (such as the exchange rate mechanism in Western Europe) may be useful but will also require policies to promote real convergence among its members.
    وقد يكون من المفيد في منطقة تقوم بين اقتصاداتها روابط تجارية متبادلة قوية نسبيا التوصل إلى ترتيب يهدف إلى الحد من تقلبات أسعار الصرف (كآلية سعر الصرف في أوروبا الغربية)، ولكنه يتطلب أيضا رسم سياسات لتشجيع التقارب الحقيقي بين أعضائه.