Textbeispiele
  • The Board observed that vouchers amounting to $41,904 were processed by UNAMSIL for which requisitions were not authorized and that vouchers amounting to $108,862 did not have proper obligating documentation attached.
    ينبغي أن تخطط إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات جميع عمليات تحويل المعدات في المستقبل تحقيقا لأقصى قدر من التوحيد القياسي للمعدات التي تحتفظ بها البعثات المتلقية.
  • The Board also identified vouchers amounting to $1,056,416 that had not been cancelled after being paid and recorded.
    يقر المجلس بأن توصيته قد نُفذت بوجه عام غير أنه سيواصل رصد هذه المسألة.
  • The value of vouchers in dispute amounted to $26.2 million and spanned a period of 10 years.
    وبلغت قيمة القسائم موضع الخلاف 26.2 مليون دولار وبلغت مدة الخلاف 10 سنوات.
  • The claimant provided invoices and payment vouchers to support the amount claimed.
    وقدمت الجهة صاحبة المطالبة فواتير وايصالات مدفوعات لتأييد المبلغ المطالب به.
  • This voucher represents a substantial amount of money and can be used towards improving housing conditions, education of children or as a contribution towards the mother's retirement pension.
    والقسيمة عبارة عن مبلغ مالي ضخم يمكن استخدامه في تحسين الظروف المعيشية في المنزل أو في تعليم الطفل أو كمساهمة في المعاش التقاعدي للأم.
  • As a result, inter-office voucher entries for 1996 amounting to $2.5 million could not be processed to the clearing account.
    ونتيجة لذلك، لم يمكن تضمين حساب المقاصة قسائم الصرف المتبادلة بين المكاتب في عام 1996 والبالغة قيمتها 2.5 مليون دولار.
  • A payee was issued two different travel vouchers with the same amount and covering the same period of 20 August to 18 September 2005.
    فقد صدرت لأحد المستفيدين قسيمتا سفر مختلفتان بالقيمة نفسها تغطيان فترة واحدة من 20 آب/أغسطس إلى 18 أيلول/سبتمبر 2005.
  • KSF provided copies of the journal vouchers recording the amounts it paid to the four maintenance companies which it alleges correspond to the amounts due in respect of the annual maintenance agreements.
    وقدمت سانتا في نسخاً من القسائم اليومية التي تسجل المبالغ التي سددتها لشركات الصيانة الأربع التي تزعم أنها تطابق المبالغ المستحقة التي تتعلق باتفاقات الصيانة السنوية.
  • In Belgium, for example, working single parents with children under the age of four living in the Flemish region can use service vouchers for certain amounts of day care at home.
    ففي بلجيكا، على سبيل المثال، يمكن للآباء والأمهات العاملين الذين يعولون أسرة بمفردهم، ولهم أطفال دون سن الرابعة ويعيشون في المنطقة الفلمنكية، استخدام قسائم تسدد لهم بموجبها مبالغ معينة لقاء الرعاية النهارية في المنزل.
  • On the basis of the actual workload indicators since 1998, the unit has processed a total amount of vouchers of 5,175 for 1998, 6,556 for 1999 and 3,811 in the first six months of 2000.
    واستنادا إلى مؤشرات عبء العمل الفعلي منذ عام 1998، عالجت الوحدة قسائم صــــرف يبلــــــغ مجموع قيمتها 175 5 دولارا لعام 1998 و 556 6 دولارا لعام 1999 و 811 3 دولارا للأشهر الستة الأولى من عام 2000.