Textbeispiele
  • However, there had been some delay in meeting the US$ 5.5 million target sum expected from donor countries.
    واستدرك قائلا إنه قد حدث بعض التأخر في الحصول على المبلغ المستهدف البالغ 5.5 مليون دولار المتوقع أن تقدمه البلدان المانحة.
  • In CAP, the regulatory authority sets an aggregate emissions level and issues permits (that sum to the target level) to polluters by an auction or simple distribution.
    أما في حالة سقف الانبعاث، فالسلطة المنظَّمة تحدد مستوىً لمجموع الانبعاثات وتعطي الملوثين، بمزاد علني أو بمجرد التوزيع البسيط، أُذونات (يحدد فيها مستوى المجموع المستهدف).
  • Dialogue II will look at the sums required to meet target 11, and at ways of increasing the scale and stability of funding for slum upgrading.
    وسيبحث الحوار الثاني في المبالغ المطلوبة للوفاء بالهدف 11، وفي الطرق اللازمة لزيادة حجم وثبات التمويل لتطوير الأحياء الفقيرة.
  • The Ad Hoc Liaison Committee discussed convening a pledging conference to mobilize the target sum of $3 billion, as agreed in principle at the Group of Eight (G-8) Summit in October.
    وناقشت لجنة الاتصال المخصصة مسألة عقد مؤتمر للتعهد بتقديم تبرعات لجمع مبلغ مستهدف قيمته 3 بلايين دولار، كما تم الاتفاق على ذلك من حيث المبدأ في قمة مجموعة الثماني في شهر تشرين الأول/أكتوبر.
  • In sum, although targeting was important since it could contribute to a focused and efficient use of an IPA's or a Government's limited resources, experts warned that there was no “one-size-fits-all” formula for investor targeting; instead, the approach depended inter alia on the country's stage of development, the specific overall priorities and the resources available.
    وباختصار، فرغم أهمية الاستهداف نظرا لإمكانية إسهامه في تحقيق استخدام مركَّز وفعال للموارد المحدودة لإحدى وكالات تشجيع الاستثمار أو إحدى الحكومات، حذر الخبراء من عدم وجود صيغة واحدة تناسب الجميع لاستهداف المستثمرين؛ بل إن النهج المتبع يعتمد على جملة أمور منها مرحلة النمو التي يمر بها البلد، ومجموع الأولويات المحددة، والموارد المتاحة.
  • It was agreed that the large sums required for implementing target 11 of the Millennium Development Goals - estimated to be between US$ 50 and 100 billion - could not be met by overseas development assistance alone.
    وقد اتفق على أن مـن الضروري تدبير مبالغ كبيرة لتنفيذ الهدف 11 من أهداف التنمية في الألفية - المقدر أن تصل من 50 بليون دولار إلى 100 بليون دولار - وهو المبلغ الذي لا يمكن تلبيته بواسطة المساعدة الإنمائية الخارجية فقط.
  • The new system uses lump-sum payments and sets target maximum numbers of compensable working hours for each phase of a case, depending on the complexity of the case.
    ويتم السداد بموجب هذا النظام على شكل مبالغ إجمالية، كما يعين في إطاره حد أقصى مستهدف من ساعات العمل التي يمكن أن تسدد مقابلها تعويضات بالنسبة لكل مرحلة من مراحل القضية، تبعا لمدى تعقيد كل قضية.
  • Although no formal date had yet been scheduled for the launch of the Fund, the forthcoming meetings in September would be a suitable occasion. A number of contributions had already been made to the Fund, which was already approaching half the target sum of 250 million dollars, and several pledges had been announced.
    وعلى الرغم من عدم تحديد تاريخ رسمي حتى الآن لانطلاق الصندوق، ستكون الاجتماعات المقبلة في أيلول/سبتمبر مناسبة صالحة لذلك، وقد تلقى الصندوق بالفعل عددا من المساهمات تقارب نصف المبلغ المستهدف وهو 250 مليون دولار، وهناك أيضا عدة تبرعات معلنة.