undistorted [ more undistorted ; most undistorted ]
Textbeispiele
  • Creating conditions of fair and undistorted trade would be the most effective way of providing additional resources to developing countries.
    وتهيئة الظروف اللازمة لقيام تجارة عادلة وغير مشوهة سيكون أكثر الطرق فعالية لتوفير موارد إضافية للبلدان النامية.
  • An undistorted, smoothly functioning global trading system was key to lifting millions of people out of poverty.
    وأضاف أن التوصل إلى نظام تجاري عالمي غير مشوه ويعمل بصورة سلسة أمر ضروري لانتشال ملايين الأشخاص من الفقر.
  • Archives also enable every nation to exercise its right to an undistorted written record, and the right of each people to know the truth about its past.
    وتتيح المحفوظات من جهة أخرى لكل أمة ممارسة حقها في صون ذاكرتها المكتوبة ولكل شعب التمتع بالحق في معرفة حقيقة ماضيه.
  • In order to ensure additional and more effective private investment, it will be necessary to continue market reforms (liberalization, trade, privatization), opening energy services (within effective regulatory frameworks) to undistorted price signals, international trade and investment.
    ولضمان استثمارات خاصة إضافية أكثر فعالية، سيكون من الضروري مواصلة الإصلاحات المتعلقة بالسوق (التحرير، والتجارة، والخصخصة)، وفتح خدمات الطاقة (ضمن أطُـر تنظيمية فعالة) أمام إمكانات تطبيق الأسعار غير المشوهـة، وأمام التجارة الدولية والاستثمار.
  • Far from removing such distortions, the Agreement on Agriculture has to a large extent allowed them to continue, thus denying producers from developing countries the benefits of free and undistorted trade.
    وبدل إزالة هذه التشوهات، أتاح الاتفاق المتعلق بالتجارة إلى حد كبير استمرارها، وحرم من ثم منتجي البلدان النامية من الاستفادة من وجود تجارة حرة وغير مشوهة.
  • It has been noted in particular that copyrights on interfaces might block secondary markets, thereby denying access to what could be considered an essential facility necessary for undistorted competition.
    فقد لوحظ بصفة خاصة أنه بإمكان حقوق التأليف المتعلقة بالوصلات أن تعرقل الأسواق الثانوية، مما يمنع الوصول إلى ما يعتبر مرفقاً أساسياً لازماً للمنافسة غير المشوهة.
  • The panel of eminent personalities and the consultants, who have already begun field-level evaluation, being independent of both the General Assembly and the Secretariat, will, hopefully be able to present an undistorted picture of the state of implementation of UN-NADAF for our consideration.
    وبما أن الفريق المؤلف من الشخصيات البارزة والاستشاريين الذين بدأوا بالفعل تقييمهم الميداني، فريق مستقل عن الجمعية العامة والأمانة العامة، فالمرجو أن يتمكن من إعطاء صورة غير مشوهة عن حالة تنفيذ البرنامج الجديد كيما ننظر فيها.
  • In the IPU's view — which is shared by many United Nations Member States — the United Nations stands to gain considerably by making sure that parliaments and their members have a full and undistorted understanding of major processes and activities under way at the United Nations.
    ومن رأي الاتحاد البرلماني الدولي - الذي يشاركنا إياه كثير من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة - فإن الأمم المتحدة تستفيد كثيرا بالتأكد من أن البرلمانات وأعضاؤها لديهم فهم كامل وغير مشوه للعمليات والأنشطة الرئيسية التي تجري في الأمم المتحدة.
  • If left undistorted, the movement of the so-called new and restored democracies could be an opportunity for sharing and support of efforts made by many peoples to consolidate their democratic systems, provided that unrestricted respect for the principles enshrined in the Charter of the United Nations is maintained.
    وإذا سلمت حركة ما تسمى بالديمقراطيات الجديدة أو المستعادة من التشويه فمن الممكن أن تصبح فرصة لدعم ومشاركة العديد من الشعوب في جهودها لتوطيد أنظمتها الديمقراطية، بشرط المحافظة على الاحترام المطلق للمبادئ التي يتضمنها ميثاق الأمم المتحدة.
  • In the IPU's view, which is shared by many United Nations Member States, the United Nations stands to gain considerably by making sure that parliaments and their members have a full and undistorted understanding of major processes and activities under way at the United Nations.
    وفي رأي الاتحاد البرلماني الدولي، الذي يشاطره فيه الكثير من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، سوف تستفيد الأمم المتحدة على نحو كبير وبالتأكد من أن تلك البرلمانات وأعضاءها على فهم كامل وغير مشوه للعمليات والأنشطة الرئيسية التي تجري في الأمم المتحدة.