Textbeispiele
  • Further weakened by the burden of national debt, these nations need urgent access to affordable treatment.
    وهذه البلدان التي يزيدها عبء الدين الوطني ضعفا على ضعفها، بحاجة ملحة إلى الحصول على العلاج الميسور.
  • That process, however, has not been easy, because of the heavy burden of our external national debt, international financial crises, the fall in the price of our main export products and natural disasters.
    بيد أن تلك العملية لم تكن سهلة، نظرا لثقل عبء ديننا الوطني الخارجي، والأزمات المالية الدولية، والانخفاض في ثمن منتجاتنا التصديرية الرئيسية، والكوارث الطبيعية.
  • “Despite all these efforts, available resources are far from adequate to our ever-growing needs. The mobilization of additional resources to step up our work against HIV/AIDS is hampered by the very heavy burden of our national debt, the repayment of which absorbs about half of our national budget.
    “وبالرغم من جميع هذه الجهود فإن الموارد المتاحة قاصرة عن تغطية احتياجاتنا المتزايدة، حيث يشكِّل عبء مديونيتنا الوطنية الكبيرة عقبة في طريق تعبئة الموارد الإضافية ولتصعيد عملنا لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، فسداد ديوننا يمتص نصف ميزانيتنا الوطنية.
  • Therefore, in the name of the Lebanese Government and people, I beseech the international community to help Lebanon in its current crisis, especially with the heavy burden of its $40 billion national debt. Moreover, Lebanon's average per capita income disqualifies it from seeking help from the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria.
    إنني هنا، وباسم الحكومة والشعب في لبنان، أتوجه إلى المجتمع الدولي لمساعدة لبنان في أزمته هذه، خاصة وأنه ما زال ينوء تحت ضغط دين مركزي تعدى 40 مليار دولار، علماً بأن تصنيف دخل الفرد فيه يجعله غير مؤهل لطلب مساعدة من الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا.