Textbeispiele
  • Reaping maximum development gains from such investment, including through backward and forward linkages, remains a challenge.
    ولا يزال جني أقصى مكاسب إنمائية ممكنة من هذا الاستثمار، بما في ذلك عن طريق الروابط الأمامية والخلفية، يشكل تحدياً.
  • Financial services were central to development: they were an infrastructural sector with strong backward-forward linkages, supporting greater economic efficiency, addressing supply-side constraints and improving living standards (through, e.g. insurance, pension funds and consumer loans).
    الخدمات المالية محورية في التنمية. فهي قطاع بنيوي أساسي لـه روابط خلفية - أمامية، ويدعم زيادة الكفاءة الاقتصادية ويتصدى للقيود على جانب العرض، ويحسن مستويات المعيشة (من خلال أمور منها التأمين وصناديق المعاشات التقاعدية والقروض الاستهلاكية).
  • These conferences have been institutionalized as a platform for creating backward and forward linkages between the energy and finance sectors.
    وقد تم ترسيخ هذه المؤتمرات كمحفل لإنشاء الروابط الخلفية والأمامية بين القطاع الطاقي والقطاع المالي.
  • Furthermore, with strong backward and forward linkages in the economy, IS help create jobs in many related sectors.
    وعلاوة على ذلك تساعد هذه الخدمات، بفضل روابطها الأمامية والخلفية القوية في الاقتصاد، في خلق فرص عمل في العديد من القطاعات ذات الصلة.
  • This promotes backward and forward linkages within host African economies and thereby effectively supports host country domestic enterprise development.
    وتهيئ شركات الجنوب عددا كبيرا من فرص العمل، وكثيرا ما تعيد استثمار قسط كبير من أرباحها في الاقتصادات الأفريقية.
  • In this context, the stimulating effects of FDI on technological capacity-building and the development of domestic entrepreneurs through catalysing of backward and forward linkages deserved mention.
    وفي هذا السياق، يجدر التنويه بآثار الاستثمار الأجنبي المباشر المحفزة لبناء القدرات التكنولوجية وتطوير أنشطة تنظيم المشاريع المحلية القائمة على روح المبادرة وذلك من خلال حفز الروابط الخلفية والأمامية.
  • A more diversified economy encourages increased private investment and improves backward and forward linkages to domestic inputs and services, thus increasing domestic value addition.
    فعندما يكون الاقتصاد أكثر تنوعاً فإن هذا يشجع القطاع الخاص على زيادة الاستثمار ويحسِّن الروابط الأمامية والخلفية للمدخلات والخدمات المحلية، مما يزيد من القيمة المضافة على الصعيد المحلي.
  • Furthermore, without a supportive macroeconomic, trade and industry policy framework, micro-enterprises will remain very small, with few backward or forward linkages or employment creation possibilities.
    علاوة على ذلك، إذا لم يتوافر اقتصاد كلي داعم، وإطار سياسات عامة في مجال التجارة والصناعة، فإن المشاريع البالغة الصغر ستظل صغيرة جداً، مع قليل من الروابط بين مراحل ما قبل الإنتاج وما بعده أو إمكانات تهيئة فرص عمل.
  • The focus should be on the promotion of competitive agro-based industries in order to foster strong backward and forward linkages between industry and agriculture.
    وينبغي أن ينصب التركيز على تشجيع الصناعات التنافسية القائمة على الزراعة بغية توطيد الروابط الخلفية والأمامية بين الصناعة والزراعة.
  • A disproportionately large share is channelled into extractive activities in the oil, mining and forestry sectors, with limited backward- and forward-linkage effects on those economies.
    ويوجه القسط الأكبر منها على نحو غير متوازن إلى الأنشطة الاستخراجية في قطاعات النفط والمناجم والحراجة مما يجعل أثار الروابط الأمامية والخلفية على تلك الاقتصادات محدودة.