Textbeispiele
  • In the past 12 months, the renminbi strengthened by 6%against the dollar, its reference currency.
    وفي غضون الأشهر الاثني عشر الماضية، ارتفعت قيمة الرنمينبيبنسبة 6% في مقابل الدولار، العملة المرجعية له.
  • The United States dollar is also used as the reference currency for the budget estimates of staff costs (Professional category), which are issued by the United Nations.
    كما يُستعمل دولار الولايات المتحدة كعملة مرجعية لتقديرات الميزانية التي تصدرها الأمم المتحدة فيما يتعلق بتكاليف الموظفين (الفئة الفنية).
  • It is not at all clear that the dollar price of oil wouldevolve any differently if the euro, rather than the dollar, werethe reference currency.
    وليس من الواضح على الإطلاق ما إذا كان سعر النفط بالدولار قديختلف كثيراً إذا ما استخدم اليورو بدلاً من الدولار في تسعيرالنفط.
  • As French President Charles de Gaulle once complained,“since the dollar is the reference currency everywhere, it cancause others to suffer the effects of its poor management.
    وكما اشتكى الرئيس الفرنسي الراحل شارل ديجول ذات يوم: "فمادام الدولار يشكل مرجعاً للعملة في كل مكان، فبوسعه أن يحمل الآخرينعناء التأثيرات المترتبة على سوء الإدارة في الولاياتالمتحدة.
  • While the budget of the Tribunal is now calculated in euros in accordance with its Financial Regulations, the United States dollar is still used as the reference currency for fixing the remuneration level of members of the Tribunal.
    قيمة اليورو بدولار الولايات المتحدة
  • However, it should be noted that the United States dollar remains the reference currency for some budget lines, such as judges' allowances, the judges' pension scheme and representation allowance.
    غير أنه ينبغي ملاحظة أن دولار الولايات المتحدة يظل العملة المرجعية بالنسبة لبعض بنود الميزانية، كالبدلات المدفوعة للقضاة، ونظام المعاشات التقاعدية للقضاة، وبدل التمثيل.
  • The United States dollar is also used as the reference currency for the budget estimates of staff costs (Professional category and above), which are issued by the United Nations.
    كما يُستعمل دولار الولايات المتحدة بوصفه عملة مرجعية لتقديرات الميزانية لتكاليف الموظفين (الفئة الفنية وما فوقها)، التي تصدرها الأمم المتحدة.
  • Paragraph 2 refers to the currency or the country of payment “specified” in the original contract.
    وتشير الفقرة 2 إلى عملة أو بلد السداد "المحددة" في العقد الأصلي.
  • Although, in accordance with the Tribunal's Financial Regulations, the proposed budget for the financial period 2007-2008 is presented in euros, it should be noted that the United States dollar remains the reference currency for some budget lines, such as judges' allowances, judges' common costs, judges' pension scheme and representation allowance.
    ورغم أن الميزانية المقترحة للفترة المالية 2007-2008 قدمت باليورو، وفقا للنظام المالي للمحكمة، فمن الجدير بالملاحظة أن دولار الولايات المتحدة يظل العملة المرجعية لبعض بنود الميزانية، مثل بدلات القضاة، والتكاليف العامة للقضاة، والمعاشات التقاعدية للقضاة، وبدل الإنابة.
  • Although, in accordance with the Tribunal's Financial Regulations, the proposed budget for the financial period (2009-2010) is presented in euros, it should be noted that the United States dollar remains the reference currency for some budget lines, such as judges' allowances, judges' common costs, judges' pension scheme and representation allowance.
    وعلى الرغم من أن الميزانية المقترحة للفترة المالية 2009-2010 قُدمت باليورو، وفقا للنظام المالي للمحكمة، فمن الجدير بالملاحظة أن دولار الولايات المتحدة يظل العملة المرجعية لبعض بنود الميزانية، مثل بدلات القضاة، والتكاليف العامة للقضاة، ونظام المعاشات التقاعدية للقضاة، وبدل التمثيل.