Textbeispiele
  • So, rather than spending money on medical bills, they areboosting their income and spending capacity, both of which help theeconomy to grow.
    لذا، فإنهم بدلاً من إنفاق المال على الفواتير الطبية، يعززونمن دخولهم وقدرتهم على الإنفاق، وكل من الأمرين يساعد الاقتصاد علىالنمو.
  • The second undesirable possibility – that governments withlittle spending capacity to assuage public anger turn againstdemocracy and free expression – is also remote for now.
    والاحتمال الثاني غير المرغوب ـ إقدام الحكومات ذاتالقدرة الضئيلة في الإنفاق من أجل تهدئة غضب عامة الناس على قمعالديمقراطية وحرية التعبير ـ هو في واقع الأمر احتمال مستبعد في الوقتالحالي.
  • National spending priorities and capacity-building for domestic capital markets
    أولويات الإنفاق الوطني وبناء القدرات فيما يتصل بالأسواق الداخلية لرؤوس الأموال
  • Several participants addressed the needs of least developed countries, such as an increase in the quantity and quality of aid, targeted social sector spending, capacity-building and good governance.
    كما تناول العديد من المشاركين احتياجات أقل البلدان نموا، مثل زيادة المساعدات كما وكيفا، وإلى الإنفاق الموجه على القطاع الاجتماعي، وبناء القدرات، وسداد الإدارة.
  • The scaled up or additional resources are crucial and hence there is need for supportive environment as reflected in right policy coordination, coherent absorption and spending capacity, and priority areas towards achieving the NSGRP and IADGs/MDGs.
    وتتسم مضاعفة الجهود أو توفير الموارد الإضافية بأهمية كبيرة، وبالتالي فإن ثمة حاجة إلى بيئة داعمة، تتجسد في التنسيق السليم للسياسات، وتجانس القدرات على صعيد الاستيعاب والإنفاق، وتحديد المجالات ذات الأولوية، من أجل تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لتحقيق النمو والحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا/الأهداف الإنمائية للألفية.
  • The share of households with such large gaps between spending capacity and rental payments on the basis of housing needs rather than actual present accommodation, was probably in the order of 20 per cent for all renters and 25 per cent for renters in large cities.
    وربما كان نصيب الأسر التي تعاني من مثل هذه الفجوات الكبيرة بين القدرة على الإنفاق ومدفوعات الإيجار بالاستناد إلى الاحتياجات السكنية لا السكن الحالي الفعلي، في حدود 20 في المائة بالنسبة لجميع الأشخاص الذين يعيشون في منازل مأجورة و25 في المائة بالنسبة للأشخاص الذين يعيشون في منازل مأجورة في المدن الكبيرة.
  • To improve the possibilities of obtaining the additional investment required to reach the targets, the study suggests certain alternatives for improving the quality of spending; increasing the tax load to improve government spending capacities; prioritizing investment in children; promoting a more equitable allocation of resources; encouraging the participation of the population in the allocation, supervision and evaluation of the budgeting process; engaging private sector funding by creating a greater sense of social solidarity; and strengthening foreign support.
    وسعيا إلى تحسين إمكانيات الحصول على الاستثمارات الإضافية المطلوبة للوصول إلى الأهداف، تقترح الدراسة بدائل معينة لتحسين نوعية الإنفاق؛ وزيادة عبء الضرائب من أجل زيادة قدرة الحكومة على الإنفاق؛ وإعطاء أولوية للاستثمار الموجه للأطفال؛ والترويج لمزيد من العدالة في توزيع الموارد؛ وتشجيع السكان على المشاركة في تخصيص الاعتمادات، والرقابة، والتقييم في عملية إعداد الميزانية؛ واجتذاب التمويل من القطاع الخاص بتقوية الحس بالتضامن الاجتماعي، وتعزيز الدعم الخارجي.
  • In the view of the Panel, the Standing Police Capacity must spend a majority of its time deployed or undertaking deployment-related activities.
    ويرى الفريق إن قدرة الشرطة الدائمة يجب أن تمضي معظم وقتها في الانتشار أو في القيام بأنشطة متصلة بالانتشار.
  • With a staggering 5 million new infections last year, we need to spend more, build capacity and mobilize political will to reach those most at risk and most vulnerable.
    وبالنظر إلى أن الإصابات الجديدة في العام الماضي بلغت عددا مذهلا قدره 5 ملايين، يتعين علينا أن ننفق ما هو أكثر، وأن نبني القدرات، وأن نعبئ الإرادة السياسية للوصول إلى أكثر الناس تعرضا للخطر وأشدهم ضعفا.
  • The spending and implementation capacity of the Government remains limited. Various structural and institutional factors, such as supply bottlenecks in the construction sector, dilapidated infrastructure and the inadequate supply and high cost of basic utility services, need to be addressed.
    ولا تزال قدرة الحكومة على الإنفاق والتنفيذ محدودة. وتلزم معالجة عوامل هيكلية ومؤسسية مختلفة، مثل اختناقات العرض في قطاع التشييد، والهياكل الأساسية المتداعية، وعدم كفاية العرض، وارتفاع تكلفة خدمات المرافق الأساسية.