Textbeispiele
  • My country, Côte d'Ivoire, signed the Declaration and has translated it into reality by undertaking a number of steps, including the drawing up of a national plan to combat HIV/AIDS and sectorial plans, and the inclusion of the HIV/AIDS dimension in the strategic plan to reduce poverty.
    لقد وقع بلدي، كوت ديفوار، على الإعلان وترجمه إلى حقيقة واقعة باتخاذ عدد من التدابير، بما في ذلك وضع خطة وطنية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) وخطط قطاعية، وإدراج بُعد (الإيدز) في الخطة الاستراتيجية للحد من الفقر.
  • In consideration of the above, in terms of planning Italy has launched a series of sectorial plans over the past few years addressing specific categories of social exclusion (Action programme for policies regarding disability; Plan of Action for children and adolescents; National Fund for the drugs problem; Programme of interventions for the elderly; Fund for nursery schools).
    نظراً إلى ما ورد أعلاه، قامت إيطاليا على مدى السنوات القليلة الماضية باستهلال سلسلة من الخطط القطاعية تتناول فئات محددة تتعرض للاستبعاد الاجتماعي (برنامج العمل للسياسات المتعلقة بالإعاقة وخطة العمل للأطفال والمراهقين؛ والصندوق الوطني لمعالجة مشكلة المخدرات؛ وبرنامج تقديم الخدمات للمسنين والصندوق الخاص بمدارس التمريض).
  • In a few more cases, Governments adopted overall plans of action for human rights with an educational component or infused human rights education in sectorial plans such as those focusing on women's rights, the rights of the child, the education sector as well as various economic, social and cultural rights.
    وفي بضع حالات أخرى اعتمدت الحكومات خطط عمل عامة لحقوق الإنسان تشتمل على عنصر تعليمي أو دست التثقيف في مجال حقوق الإنسان ضمن خطط قطاعية كالتي تركز على حقوق المرأة وحقوق الطفل والقطاع التعليمي فضلاً عن شتى الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
  • JS1 stressed that 60 per cent of the economically active population is categorized as occupying the informal sector, and programmes such as the National Development Plan (PND) and the Sectorial Plan of the Department of Labour and Social Services are restricted to the formal sector.
    وأكدت الورقة المشتركة 1 أن 60 في المائة من السكان النشطين اقتصادياً هم من العاملين في القطاع غير الرسمي، وأن برامج مثل الخطة الإنمائية الوطنية والخطة القطاعية لوزارة العمل والخدمات الاجتماعية مقصورة على القطاع الرسمي(74).
  • The priorities, lines of action, measures and actions of the various national, sectorial and regional plans operating for the period 2000-2003 were drawn together and summarized within this action plan which, taking into account the four principal objectives of the Nice Council, highlights the priorities identified, the actions planned and the measures drawn up for the following areas for action:
    وأشير إلى جميع الأولويات ومسارات العمل والتدابير والإجراءات الواردة في مختلف الخطط الوطنية والقطاعية والمحلية التي تغطي الفترة ما بين 2000 و2003 وتم تلخيصها في إطار هذه الخطة مع مراعاة الأهداف الرئيسية الأربعة التي حددت في قمة نيس والتي سلطت الضوء على الأولويات المحددة والإجراءات المتوقعة والتدابير الموضوعة فيما يتعلق بمجالات العمل التالية: