Textbeispiele
  • In this respect, further sizable resource mobilization is required through road development projects, a road development fund and road user charges.
    ويلزم في هذا السياق زيادة تعبئة موارد كبيرة عن طريق مشاريع تنمية الطرق، وصندوق لتنمية الطرق، وفرض رسوم على مستخدمي الطرق.
  • In general, the level of international transport costs facing landlocked developing countries is explained by the fact that their exports incur additional costs in the country or countries of transit (customs clearance fees, road user charges etc.).
    ويمكن بوجه عام تفسير مستوى تكاليف النقل الدولي التي تواجهها البلدان النامية غير الساحلية بأن صادراتها تتعرض لتكاليف إضافية في بلد أو بلدان المرور العابر (رسوم التخليص الجمركي، رسوم استخدام الطرق وما إلى ذلك)(1).
  • In general, the level of international transport costs facing landlocked developing countries is explained by the fact that their exports incur additional costs in the country or countries of transit (customs clearance fees, road user charges etc.).
    ويمكن بوجه عام تفسير مستوى تكاليف النقل الدولي التي تواجهها البلدان النامية غير الساحلية بأن صادراتها تتعرض لتكاليف إضافية في بلد أو بلدان المرور العابر (رسوم التخليص الجمركي، رسوم استخدام الطرق وما إلى ذلك).
  • (a) Promoting the implementation of agreed bilateral, subregional and regional transit agreements and working arrangements related to inter-railway management systems; transit documentation; road engineering standards and maintenance procedures; the harmonization of road-user charges and axle-load regulations; the standardization of road-transit regulations; air freighting operations; international conventions related to transit; and the simplification of transit insurance schemes;
    (أ) تعزيز تنفيذ الاتفاقات الثنائية ودون الإقليمية والإقليمية المتعلقة بالنقل العابر وترتيبات العمل المتعلقة بما يلي: نظم للإدارة مشتركة لشبكات السكك الحديدية؛ الوثائق المتعلقة بالنقل العابر؛ معايير هندسة الطرق وإجراءات صيانتها؛مواءمة رسوم استعمال الطرق والأنظمة المتعلقة بالحمولة المحورية القصوى؛ توحيد الأنظمة المتعلقة بالنقل العابر البري؛ عمليات الشحن الجوي؛ الاتفاقيات الدولية المتعلقة بالنقل العابر؛ وتبسيط خطط التأمين الخاصة بالنقل العابر؛
  • The high level of international transport costs facing landlocked countries is explained also by the fact that their exports incur additional costs in the country or countries of transit (customs clearance fees, road user charges etc.). The high transport costs of landlocked countries imports impose a significant economic burden on the economies of landlocked countries in the form of inflated prices of both consumer and intermediate inputs, such as fuel.
    ويفرض ارتفاع تكاليف نقل صادرات البلدان غير الساحلية عبئا اقتصاديا كبيرا على اقتصادات البلدان غير الساحلية يتجسد في تضخم أسعار العناصر الاستهلاكية والعناصر الوسيطة الداخلة في الإنتاج من قبيل الوقود.
  • This would require moving expeditiously on a number of fronts, including strengthening the development of an implementation framework for the protocol on facilitation of movement of persons, in close consultation with all stakeholders, creating a Project Preparation and Development Unit one within SADC and strengthening the same in COMESA, and developing mechanisms to operationalize the COMESA Fund and the Development Fund for SADC, the forum urged the subregion to provide comprehensive development support to the transport sector, and strengthen mechanisms for constructing and maintaining transboundary infrastructure, harmonizing road user charge guidelines and practices and speeding up their implementation.
    وهذا سوف يتطلب التحرك السريع على عدد من الجبهات، بما في ذلك تعزيز تطوير إطار لتنفيذ بروتوكول تسهيل حركة الأشخاص، بتعاون وثيق مع جميع الجهات صاحبة المصلحة، وإنشاء وحدة لإعداد المشاريع وتطويرها داخل الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، وتعزيز الوحدة الموجودة في السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، وإنشاء آليات لتشغيل صندوق السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والصندوق الإنمائي للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.