Textbeispiele
  • Physical counts and inventory records
    الحصر المادي وسجلات المخزون
  • Physical counts and inventory records
    الحصر المادي وسجلات المخزونات
  • Physical count and inventory records
    الحصر المادي وسجلات المخزون
  • With regard to overall assets management, the Board continued to observe discrepancies between physical inventories and computer records.
    فيما يتعلق بالإدارة العامة للأصول، واصل المجلس تسجيل تفاوت بين المخزونات المادية والسجلات الحاسوبية.
  • As recommended, the mission reconciled the discrepancy by comparing physical counts with electronic inventory records and deleting duplicate entries.
    وعلى نحو ما جرت التوصية به، قامت البعثة بتسوية الفرق عن طريق مقارنة البنود الفعلية بسجلات الجرد الإلكتروني وحذف البنود المتكررة.
  • The auditors found that the system of financial accounting and reporting in operation for the Government for financial year 2007 “was inadequate” and they were “unable to satisfy” themselves with regard to the accuracy of physical inventory records; the balance of immigration bond deposits received and recorded; the accuracy of the beginning fund balances; and the amount due to or from other funds (pooled cash).
    ورأى مراجعو الحسابات أن نظام المحاسبة والإبلاغ الماليين المستخدم من قِبل الحكومة عن السنة المالية 2007 ”لم يكن مرضيا“ وأنه تعذر عليهم الاقتناع بدقة سجلات الجرد المادي؛ أو برصيد ودائع سندات الهجرة المستلمة والمسجلة؛ وبدقة الأرصدة المالية الأولية؛ أو بالقيمة المستحقة لصناديق أخرى أو منها (النقد المجمع).
  • (g) At UNOCI, 1,766 items of non-expendable property could not be located when a comparison was made between the physical count and the inventory records.
    (ز) في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، لم يتسن تحديد مكان 766 1 وحدة من الممتلكات غير المستهلكة لدى إجراء المقارنة بين العد المادي وبين ما هو مدون في سجلات الجرد.
  • The Board also observed discrepancies between physical inventories and computer records at the United Nations Office at Vienna, the Economic Commission for Latin America and the Caribbean and the United Nations Office at Nairobi.
    I)، الفقرة 179). ولاحظ المجلس أيضا التباين بين نتائج عمليات الجرد المادي وبين السجلات الحاسوبية في مكتب الأمم المتحدة في فيينا واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
  • Weaknesses were also found in the inventory of non-expendable property in 4 of the 11 country offices visited during the biennium (irregular updating of property records, physical inventories carried out at more than annual intervals, incomplete tagging of equipment, incomplete property records).
    كما عثر على مآخذ عند جرد المعدات غير المستهلكة في 4 مكاتب من المكاتب القطرية الإحدى عشر التي تمت زيارتها خلال فترة السنتين (عدم استكمال سجلات الممتلكات بانتظام، والقيام بعمليات جرد فعلية علاوة على عمليات الجرد السنوية، وإلصاق بطاقات ناقصة على المعدات، وعدم استيفاء سجلات الممتلكات).