Textbeispiele
  • Such Government efforts include the establishment of a number of public and para-public institutions for the advancement of women and the promotion of women's economic activities, namely, through such support and training structures as the Ministry for the Advancement of Women and the Protection of Children (MPF/PE), the Women Entrepreneurs Support Unit (CAEF), the Chamber of Commerce, Agriculture, Industry and Crafts (CCAIAN), Entreprendre au Niger (Doing Business in the Niger) (EAN), ONPF, Mutuelle d'Epargne et de Crédit des Femmes (Women's Savings and Loan Cooperative) (MECREF) and other savings and loan cooperatives and Banque Régionale de Solidarité (BRS) Niger Tanyo.
    ويتعلق الأمر بهياكل للدعم والتأطير (وزارة النهوض بالمرأة وحماية الطفل ووحدة دعم المشتغلات بالأعمال الحرة وغرفة التجارة والزراعة والصناعة والحرف في النيجر وعملية تنظيم المشاريع في النيجر والمرصد الوطني للنهوض بالمرأة وتعاونية الادخار ومنح الائتمانات للمرأة وتعاونيات مختلفة والبنك الإقليمي للتضامن في النيجر ومشروع تانيو لتقديم الدعم إلى المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم ومتابعتها) .والنساء المشتغلات بالأعمال الحرة مدركات إلى حد كبير لدورهن وقد عقدن العزم على مواجهة التحدي بفضل حيويتهن والتزامهن وقدرتهن على العمل في عالم تسود فيه المنافسة أكثر فأكثر.
  • (a) The inclusion of a new provision in the Constitution in 2003 (The Instrument of Government, chap. 1, art. 2, para. 4), clarifying that public institutions shall combat discrimination of persons on grounds of gender, colour, national or ethnic origin, linguistic or religious affiliation, functional disability, sexual orientation, age or other circumstance affecting the private person;
    (أ) إدراج حكم جديد في الدستور في عام 2003 (أداة الحكم، الفقرة 4 من المادة 2 من الفصل الأول)، يبين ضرورة التزام المؤسسات العامة بمكافحة التمييز بين الأشخاص على أساس الجنس أو اللون أو الأصل القومي أو الإثني أو الانتماء اللغوي أو الديني أو الإعاقة الوظيفية أو الميل الجنسي أو العمر أو أي ظروف أخرى تؤثر في الشخص العادي؛