Textbeispiele
  • Expanding access to reproductive health services
    تعزيز الحصول على خدمات الصحة الإنجابية
  • The National Reproductive Health Programme has carried out the following activities to expand its staff's reproductive health knowledge:
    حدد البرنامج الوطني للصحة الإنجابية التدابير التالية لدعم موظفيه في موضوع الصحة الإنجابية:
  • One delegation was pleased to note that the next MYFF would include the identification of and reporting on outcomes - a higher level of the results chain than outputs - and inquired if UNFPA planned to define and/or expand reproductive health indicators in the next MYFF.
    وأعرب أحد الوفود عن سروره إذ لاحظ أن الإطار التمويلي المتعدد السنوات المقبل سيتضمن تحديد النتائج والإبلاغ عنها، علما بأنها تحتل في سلسلة النتائج موقعا أعلى من النواتج، وتساءل عما إذا كان صندوق الأمم المتحدة للسكان ينوي التعريف بمؤشرات الصحة الإنجابية و/أو توسيع نطاقها في الإطار التمويلي المتعدد السنوات المقبل.
  • We have made headway in the prevention and treatment of cervical, uterine and breast cancer, and we have expanded family-planning and reproductive health services.
    وأحرزنا تقدما في الوقاية من سرطان عنق الرحم والرحم والثدي والوقاية منها ووسعنا خدمات تنظيم الأسرة، والصحة الإنجابية.
  • (iii) Improving treatment of STIs by adopting an approach based on diagnostic criteria and expanding family planning and reproductive health services;
    `3` تحسين علاج الأمراض المنقولة جنسياً باعتماد نهج متلازمي وتوسيع نطاق خدمات تنظيم الأسرة والصحة الإنجابية؛
  • The Committee encourages the State party to intensify implementation of programmes and policies aimed at providing effective access for women to health-care information and services, and to expand sexual and reproductive health education programmes.
    وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تكثيف تنفيذ برامجها وسياساتها الرامية إلى توفير وصول المرأة بشكل فعال إلى المعلومات والخدمات المتعلقة بالرعاية الصحية، وتوسيع نطاق برامج التثقيف في مجالي الصحة الجنسية والإنجابية.
  • In late 2002, the Executive Director of UNFPA and the President of the World Bank agreed on a joint action plan that identified areas for expanded collaboration in population, reproductive health, HIV/AIDS, and gender and culture.
    وفي أواخر عام 2002، اتفقت المديرة التنفيذية للصندوق ورئيس البنك الدولي على خطة عمل مشتركة تحدد مجالات التعاون الموسع في مسائل السكان والصحة الإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والمنظور الجنساني والثقافة.
  • The Programme has five specific objectives: (1) to expand access to reproductive health services; (2) to improve reproductive health information; (3) to increase the number of staff trained in reproductive health; (4) to inform and educate the public about reproductive health; and (5) to strengthen the Ministry of Health, and the National Reproductive Health Programme in particular.
    وتحددت لهذا البرنامج خمسة أهداف محددة: (1) تعزيز الحصول على خدمات الصحة الإنجابية؛ (2) تحسين المعلومات المتعلقة بالصحة الإنجابية؛ (3) زيادة عدد الموظفين المؤهلين في مجال الصحة الإنجابية؛ (4) إعلام وتثقيف السكان في موضوع الصحة الإنجابية؛ (5) مساندة وزارة الصحة العامة والعمل الاجتماعي، وبخاصة البرنامج الوطني للصحة الإنجابية.
  • The joint action plan identified areas for expanded collaboration in population, reproductive health, HIV/AIDS, and gender and culture by: (a) sharing experiences, lessons learned, research and publications; (b) monitoring indicators; (c) developing training modules for gender mainstreaming; (d) participating in thematic working groups; and (e) creating greater awareness of PRSPs and other policy and programming frameworks.
    وتحدد خطة العمل المشتركة مجالات التعاون الموسع في مسائل السكان والصحة الإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ونوع الجنس والثقافة، من خلال ما يلي: (أ) تبادل الخبرات والدروس المستقاة والبحوث والمنشورات؛ و (ب) رصد المؤشرات؛ و (ج) تطوير وحدات التدريب من أجل تعميم المنظور الجنساني؛ و (د) المشاركة في أفرقة العمل المواضيعية؛ و (هـ) زيادة التوعية بورقات استراتيجية الحد من الفقر، وأطر العمل الأخرى المتعلقة بالسياسة العامة والبرمجة.