Textbeispiele
  • Whatever the ultimate tool selected, it is recommended that the report contain the following basic information:
    وأيا كانت الأداة المثلى التي يتم اختيارها، يوصى بأن يتضمن التقرير المعلومات الأساسية التالية:
  • The use of satellite images, global navigation positioning from satellites and GIS became some of the tools selected to reach that objective.
    وأصبح استخدام الصور الساتلية، والملاحة العالمية لتحديد المواقع بالسواتل ونظام المعلومات الجغرافية من بين الوسائل المختارة من أجل تحقيق ذلك الهدف.
  • In addition to the above, a positive L.E.L. reading is a safety concern and will have a definitive impact on safety protocols, sampling methodology and sampling tool selection.
    وبالإضافة إلى ما تقدم، فإن أي قراءة إيجابية على مقياس حد الانفجار الأدنى هو أمر يشكل هاجساً أمنياً وله تأثير أكيد على إجراءات الأمان، وعلى طرق أخذ العينات واختيار أدوات أخذ العينات.
  • The consultant will also ensure that the various tools and approaches selected are compatible.
    وسيقوم المستشار بضمان توافق الأدوات والنهج المختلفة المنتقاة.
  • The latter are, however, difficult to implement in societies where the tools for selection - census data, voting registration and/or high telephone ownership - are unavailable or inaccurate.
    لكن يصعب تناول هذه العينات في المجتمعات التي لا تتاح فيها بيانات الاختيار - التعداد السكاني و/أو التسجيل الانتخابي و/أو أعداد كبيرة من ممتلكي الهاتف - أو تكون هذه البيانات غير دقيقة.
  • The following are the proposed steps in the decision-support tool for the selection and validation of best practices:
    فيما يلي الخطوات المقترحة في أداة دعم القرارات لاختيار وإقرار أفضل الممارسات:
  • The UNDG has also elaborated an integrated resident coordinator/humanitarian coordinator resources tool-kit and selection, appraisal, and training initiatives.
    كما وضعت للمجموعة الإنمائية مجموعة أدوات متكاملة لموارد المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية، ومبادرات لاختياره وتدريبه وتقييمه.
  • OHCHR programmes and planning focused on strengthened action at the country level and legal analysis, advocacy and development of tools in selected key areas of women's rights and gender issues.
    وقد ركزت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في البرامج والتخطيط على تدعيم الإجراءات على المستوى القطري والتحليل القانوني، والدعوة، وإعداد الأدوات في مجالات رئيسية مختارة من حقوق المرأة والمسائل الجنسانية.
  • While the Women's Human Rights and Gender Unit established to this end in 2006 remains small, it has focused on legal analysis, advocacy and development of tools in selected key areas.
    ورغم أن وحدة حقوق الإنسان للمرأة والمسائـل الجنسانية، التي أُنشئت لهذا الغرض في عام 2006، لا تزال صغيرة الحجم، فإنها تركّز على التحليل القانوني والمناصرة واستنباط أدوات في مجالات رئيسية مختارة.
  • Considering their positive impact on gender balance and geographical distribution, national competitive examinations were a useful tool for selecting the best qualified candidates from Member States for core career positions at the P-2/P-3 levels.
    ونظرا للأثر الإيجابي للامتحانات التنافسية الوطنية على التوازن الجنساني والتوزيع الجغرافي، فهي تعد أداة مفيدة في اختيار أفضل المرشحين المؤهلين من الدول الأعضاء لشغل الوظائــف الدائمــة الأساسية من الرتبتين ف-2/ف-3.
Notices
  • The selection and application of the appropriate cutting tools for use during machining operations.