Textbeispiele
  • The regulation of the terminals pertains only to those of the company Petróleos de Tela, S.A., which holds a valid contract with the State.
    هذا التدخل يسري على وجه الحصر على المحطات التابعة لمنشآت شركة Tela النفطية.
  • It has sea ports at Puerto Cortés, Tela, La Ceiba, Trujillo and Puerto Castilla in the north, and at San Lorenzo, Amapala and Henecán in the south.
    ولديها موانئ بحرية في بورتو كورتيس، وتيلا، ولا سيبا، وتروخيو وبويرتو كستيا في الشمال، وفي سان لورنزو، وآمابالا وهاناشان في الجنوب.
  • I have the honour to submit the attached press communiqué issued on 16 January 2006 concerning the regulation of oil terminals belonging to the company Petróleos de Tela, S.A., in order to provide official information pertaining to this subject matter:
    أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص البيان المؤرخ 16 كانون الثاني/يناير 2006 المتعلق بالتدخل الذي شمل محطات التزود بالوقود التابعة لشركة Tela النفطية.
  • They are distributed regionally as follows: Atlántida (La Ceiba and Tela); Colón (Tocoa); Cortés (Puerto Cortés and Choloma); Santa Barbara (Colinas, Santa Barbara and Quimistan); Copan (Santa Rosa de Copan and La Entrada).
    وهذه المواقع كائنة في المقاطعات التالية: أتلانتيدا في لا سيبا وتيلا، كولون في توكوا، كورتس في بويرتو كورتس وتشولوما، سانتا بربارا في كوليناس، سانتا بربارا وكيميستان، كوبان في سانتا روسا ده كوبان ولا إنترادا.
  • (b) De una, de dola, de tela canela (eenie, meenie, minie, mo), which targets educators, social partners and seasonal farm workers in their places of origin on the principle that seasonal workers in their home environment are better able to use time, space and materials to conduct and manage their own recreational activities;
    (ب) ده أونا، ده دولا، ده تالا كانيلا، وهو برنامج موجه إلى رجال التعليم ومسؤولي التعبئة الاجتماعية والعمال الزراعيين في مواطنهم الأصلية يرى القائمون عليه ضرورة أن يتوفر للعامل الزراعي في حياته اليومية مزيدا من الموارد ليجد الوقت والحيز والمواد اللازمة للترفيه عن نفسه؛