Textbeispiele
  • Moreover, the Gaza Strip remains separated from the West Bank.
    علاوة على ذلك، ما زال القطاع معزولا عن الضفة الغربية.
  • Just before dawn on 9 January 2002, two Palestinian terrorists infiltrated Israeli territory by breaching a security fence separating the Gaza Strip from southern Israel, whereupon they opened fire on a nearby Israeli army position with automatic gunfire and grenades.
    فقبيل فجر يوم 9 كانون الثاني/يناير 2002، تسلل إرهابيان فلسطينيان إلى أراضي إسرائيل مخترقين حاجزا أمنيا يفصل قطاع غزة عن جنوب إسرائيل، وأطلقا نيران أسلحتهما الأوتوماتيكية والقنابل اليدوية على موقع عسكري إسرائيلي مجاور.
  • The insistence of Israel on taking unilateral measures and disregarding the Palestinian Authority was a futile strategy intended to divide the Palestinian territory through the separation of the Gaza Strip geographically and politically from the West Bank.
    وأضاف قائلاً إن إصرار إسرائيل على اتخاذ تدابير منفردة وتجاهل السلطة الفلسطينية هو استراتيجية غير مجدية ترمي إلى تقسيم الأرض الفلسطينية بفصل قطاع غزة جغرافياً وسياسياًَ عن الضفة الغربية.
  • On 23 February 2006, Israeli occupation forces killed three Palestinians and injured another in the Gaza Strip in separate incidents, in addition to firing a missile at a car in an apparent failed extrajudicial execution attempt.
    وفي 23 شباط/فبراير 2006، قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلي ثلاثة فلسطينيين وجرحت شخصا آخر في قطاع غزة في حوادث متفرقة، وأطلقت أيضا قذيفة على سيارة فيما يبدو أنه كان محاولة فاشلة لعملية إعدام خارج الإطار القضائي.
  • The insistence of Israel on taking unilateral measures and disregarding the Palestinian Authority was a futile strategy intended to divide the Palestinian territory through the separation of the Gaza Strip geographically and politically from the West Bank.
    وأضاف قائلاً إن إصرار إسرائيل على اتخاذ تدابير منفردة وعلى تجاهل السلطة الفلسطينية هو استراتيجية غير مجدية ترمي إلى تقسيم الأرض الفلسطينية بفصل قطاع غزة جغرافيا وسياسيا عن الضفة الغربية.
  • The progressive isolation and separation of the Gaza Strip from the West Bank, a policy that began much earlier and which was consolidated in particular with the imposition of tight closures, restrictions on movement and eventually the blockade, are among the most apparent.
    فعزل وفصل قطاع غزة تدريجياً عن الضفة الغربية، وهي السياسة التي بدأت قبل ذلك بكثير والتي جرى تدعيمها على وجه الخصوص بفرض عمليات إغلاق صارمة وقيود على الحركة ثم الحصار في نهاية المطاف، هي من بين أكثر هذه الإجراءات وضوحاً.