Textbeispiele
  • Places such groups at risk;
    تعريض أفراد تلك الطوائف للمحن والكروب؛
  • Places such groups at risk; ”
    وضع هذه المجموعات في حالة خطر.
  • Places such groups at risk; ”
    “2 - تعريض تلك الجماعات للخطر؛ …”.
  • Specific prevention efforts are carried out among at-risk groups at the primary neighbourhood level and in the workplace, and others are provided by specialized personnel.
    وتنفذ أنشطة الوقاية في الفئات المعرضة للخطر، من مستوى الرعاية الأول في الحي، ومراكز العمل.
  • Children are another group at risk.
    كما أن الأطفال يشكلون مجموعة أخرى في خطر هي الأخرى.
  • • Determination of the population group at risk;
    • تحديد فئة المواطنين المعرضة للخطر؛
  • Specific interventions for groups at risk are important.
    من المهم إجراء تدخلات خاصة بالفئات المعرضة للمخاطر.
  • Migrant workers and refugees are other groups at risk.
    ويشكل العمال المهاجرون واللاجئون شريحتين أخريتين معرضتين للخطر.
  • In late 2000, UNDCP presented the results of the subregional programme to reduce drug abuse and related social problems among high-risk groups at a meeting convened in the United States of America by the National Institute on Drug Abuse.
    وفي أواخر عام 2000، عرض اليوندسيب نتائج البرنامج دون الاقليمي الرامي إلى الحد من ظاهرة تعاطي العقاقير وما يتصل بها من المشاكل الاجتماعية لدى الفئات الشديدة التعرض للمخاطر، وذلك إبان اجتماع دعا إلى عقده، في الولايات المتحدة الأمريكية، المعهد الوطني المعني باساءة استعمال العقاقير المخدرة.
  • Existence of national or ethnic groups at risk
    ألف - وجود جماعات قومية أو إثنية مهدَّدة