Textbeispiele
  • This villa will serve as a shared work site for epidemiologists and laboratory scientists from the Ministry of Health, NAMRU-3, and CDC.
    وستستخدم هذه الفيلا كموقع عمل مشترك لعلماء الاختبارات المعملية من وزارة الصحة ومركز مكافحة الأمراض ونامرو-3.
  • IEIP-Egypt was established in 2006 as a collaboration between the Egyptian Ministry of Health and Population (MOHP), the CDC, and U.S. Naval Medical Research Unit No. 3 (NAMRU-3).
    وقد “تأسس البرنامج الدولي للأمراض المستجدة – مصر“ في عام 2006 كثمرة للتنسيق المشترك بين وزارة الصحة والسكان المصرية ومركز مكافحة الأمراض بالولايات المتحدة والوحدة الثالثة للأبحاث الطبية بالبحرية الأمريكية (نامرو 3).
  • At the request of the Government of Egypt, other USG agencies will continue to offer their support and partnership to Egypt’s efforts in the area of Avian Influenza. These include the Naval Medical Research Unit No. 3 (NAMRU-3) that serves as the WHO/EMRO regional reference laboratory; the Centers for Disease Control and Prevention (CDC) and the U.S. Department of Agriculture/Animal and Plant Health Inspection Service.
    وبناء على طلب الحكومة المصرية ستستمر الهيئات الأخرى في مساندة الجهود المصرية لمواجهة أنفلونزا الطيور ومن تلك الهيئات ‏:‏ وحدة البحوث الطبية البحرية رقم 3 المعروفة بـ ‏(‏NAMRU ‏-‏ 3‏)‏ والتي تعمل كمختبر إقليمي لمنظمة الصحة العالمية وأيضا مركز مكافحة الأمراض والوقاية منها‏(‏CDC‏)‏ والمكتب الأمريكي التابع لوزارة الزراعة وصحة الحيوان والنبات