Textbeispiele
  • Breakdown was also reported for methanogenic and sulfate reducing conditions (Phillips et al., 2005).
    وأُبلغ أيضاً عن حدوث تفكّك في المادة في ظروف خافضة لنشوء الميثان والكبريتات (السُلفات)؛ نقلاً عن فيليبس وزملائه (Phillips et al., 2005).
  • Breakdown was also reported for methanogenic and sulfate reducing conditions (Phillips et al., 2005).
    وأُبلغ أيضاً عن حدوث تفكّك في المادة في ظروف خافضة لنشوء الميثان والكبريتات (السُلفات)؛ نقلاً عن (فيليبس وزملائه، 2005).
  • Chlorobenzene and benzene were formed as stable end products under methanogenic conditions.
    وقد يكون كلور البنزين، والبنزين كنواتج نهائية مستقرة في ظروف مواتية لنشوء المِتَانْ.
  • dichlorophenol and trichlorophenol as well as chlorobenzene and benzene were formed under methanogenic conditions, the last two as stable end products.
    وكذلك يتشكّل ثنائي كلور الفينيل وثلاثي كلورو الفينول، كلورو البنـزين والبنـزين أيضاً في ظروف مولِّدة للميثان؛ والمادتان الأخيرتان تعتبران من النواتج النهائية المستقرة.
  • Dichlorophenol and trichlorophenol as well as chlorobenzene and benzene were formed under methanogenic conditions, the last two as stable end products.
    وكذلك يتشكّل ثنائي كلور الفينول وثلاثي كلور الفينول، وكلور البنزين والبنزين أيضاً في ظروف مولِّدة للميثان؛ والمادتان الأخيرتان تعتبران من النواتج النهائية المستقرة.
  • (1997) investigated the degradation of HCB in a methanogenic slurry of sandy sediment (<1% o.m. ) with lake water (1:3 v/v), spiked at 1.14 mg/L.
    (1997) في تحلل سداسي كلور البنزين في رداغ الرواسب الرملية المولدة للميثان (<1٪ بحسب الميزات) بواسطة مياه البحيرات (1:3 حجم/حجم)، وفي الرسوبيات المنبضة عند 1.14 مليغرام/لتر.