Textbeispiele
  • Bring the Family Code in line with international instruments (Portugal);
    جعل قانون الأسرة منسجماً مع الصكوك الدولية (البرتغال)؛
  • The regulations are in line with the EU Code of Conduct on arms exports.
    وتتفق هذه القواعد مع مدونة الاتحاد الأوروبي لقواعد السلوك المتعلقة بتصدير الأسلحة.
  • This has included the provision of support to local authorities in promoting, supervising and guiding planning and construction processes, in line with local codes and practices.
    واشتملت هذه الأنشطة على تقديم الدعم للسلطات المحلية فيما يتعلق بتشجيع عمليات التخطيط والبناء والإشراف عليها وتوجيهها، مع احترام الأعراف والممارسات المحلية.
  • Assistance is being provided to harmonize marine fisheries policy and legal frameworks within SADC coastal States, in line with the Code of Conduct for Responsible Fisheries.
    وتقدم المساعدة أيضا لكفالة اتساق سياسات مصائد الأسماك والأطر القانونية داخل الدول الساحلية الأعضاء في الجماعة الإنمائية تمشيا مع مدونة قواعد السلوك المتعلقة بصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية.
  • Shipments are only allowed if the loading, discharging, transfer handling, packing, stowing and documentation are carried out in line with the applicable codes.
    ولا يُسمح الشحن بالسفن إلا إذا أُجري التحميل والتنزيل والمناولة والتغليف والتنضيد ونَظْم الوثائق وفقا للقوانين المعمول بها.
  • Sustainable development of fisheries in line with the FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries was mentioned as being one of the core elements of such rehabilitation.
    كما ذُكرت التنمية المستدامة لمصائد الأسماك وفقا لمدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية التي وضعتها منظمة الأغذية والزراعة على أنها أحد العناصر الأساسية لهذا الإنعاش.
  • The Committee welcomes the adoption of the Children's Code in line with its previous recommendation (CRC/C/15/Add.75, para.
    ترحـب اللجنـة باعتمـاد قانـون الطفل، تمشيـاً مـع التوصيـة الـتي سبـق أن تقدمـت بهـا (CRC/C/15/Add.75، الفقرة 29).
  • Modify legislative provisions that may discriminate against women and in particular speed up the process of bringing the Family Code in line with international instruments (Italy);
    تعديل الأحكام التشريعية التي قد تنطوي على تمييز ضد المرأة والإسراع على وجه الخصوص بعملية جعل قانون الأسرة منسجماً مع الصكوك الدولية (إيطاليا)؛
  • The approach, which is in line with the Palestinian Code of Conduct for Psychosocial Interventions, will be replicated in eight sites in the West Bank.
    وهذا النهج، الذي ينسجم مع قواعد السلوك الفلسطينية لإجراءات التدخل النفسي، سيعاد تطبيقه في ثماني مدن في الضفة الغربية.
  • The HR Committee regretted that polygamy has not yet been abolished, and recommended to speed up the process of bringing the Family Code in line with international instruments.
    وأعربت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عن أسفها لكون تعدد الزوجات لم يُلغ بعد(36)، وأوصت بتسريع عملية مطابقة مدونة الأسرة مع الصكوك الدولية.