Textbeispiele
  • If my time permits.
    اذا كان وقتي يسمح بذلك
  • If time permits, delegations may also continue introducing draft resolutions and decisions.
    وإذا سمح الوقت، باستطاعة الوفود أيضا أن تواصل عرض مشاريع القرارات والمقررات.
  • If time permitted, a meeting between the two Committees might be arranged.
    وأنه يمكن ترتيب اجتماع بين اللجنتين إذا سمح الوقت.
  • If time permits, delegations will be able to make their statements on nuclear weapons.
    وإذا سمح الوقت، سيكون باستطاعة الوفود أن تدلي ببياناتها بصدد الأسلحة النووية.
  • I might buy some light bulbs, and then, if time permits,
    قد اشتري بعض المصابيح و بعدها ان سمح الوقت
  • PPSEAWA United Nations representative was asked to formulate a sixth question, to be used if time permitted.
    وقد طُلب من ممثل الرابطة لدى الأمم المتحدة صياغة سؤال سادس لطرحه إذا سمح الوقت بذلك.
  • (i) To change, if time permits, the numbers in the tables in order to present more realistic relationships.
    (ط) تغيير الأرقام المدرجة في الجداول، إذا سمح الوقت، لإظهار العلاقات بصورة أكثر واقعية.
  • If time permits, the Special Rapporteur plans to include a fourth chapter on the basic problems which he sees in connection with the “permissibility” or “validity” of reservations.
    وينوي المقرر الخاص، إذا سمح له الوقت، أن يعرض في الفصل الرابع المشاكل الأساسية التي تطرح في نظره فيما يتعلق “بمشروعية” أو “صحة” هذه التحفظات.
  • Nevertheless, if time permits, the Special Rapporteur will, in chapter IV, begin the study of the effects of reservations, still in accordance with the 1996 general outline.
    وإذا ســمح الوقت، فإنه سيشرع مــع ذلك، في فصل رابع، بدراسة آثار التحفظات، بما يتفق دائما مع المخطط العام لعام 1996.
  • Ms. Burnett (United Kingdom) said that she was willing to discuss other wording if time permitted, although she believed that her proposal was sufficiently flexible.
    السيدة برنيت (المملكة المتحدة): قالت إنها على استعداد لمناقشة صياغة أخرى إذا سمح الوقت على الرغم من أنها تعتقد أن اقتراحها مرن بما فيه الكفاية.