Textbeispiele
  • I heard people talk about this, um, combat fatigue.
    لقد سمعت أناساً ... يتحدثون حول هذا
  • Private Jack Coleman was last seen wearing green combat fatigues.
    لقد شوهد العريف جاك كولمان أخر مرة يرتدي بدلة جيش خضراء
  • Both were dressed in combat fatigues and both were well armed (AK-47s, G3s and rockets were often mentioned).
    ويرتدي أفراد كلتا القوتين زياً عسكرياً وهم مسلحون تسليحاً جيداً (كثيراً ما أشير إلى استخدامهم لبنادق رشاشـة من طراز AK-47s، و G3sوقـذائف صاروخية).
  • Ratko Mladic, in combat fatigues, stocky, walking as thoughthrough a muddy field; and Radovan Karadzic, taller, wearing asuit, with his wild, but carefully coiffed, shock of whitehair.
    هذا هو راتكو ملاديك في زيه العسكري، قصير القامة متينالبنيان، يسير وكأنه يمشي في ميدان موحل؛ و رادوفان كارادزيتش ،الأطول قامة والذي يرتدي بذلة مدنية، مع تسريحة شعره الغجرية الأنيقةالتي يزينها الشعر الأبيض.
  • It is for the young people and children that disarmament, demobilization and reintegration (DDR) programmes are increasingly being established, which are now part of the whole range of measures geared towards getting more young people back to civil society — which they never should have left behind — and which allow them to trade a rifle or combat fatigues for a more useful tool.
    ومن أجل الشباب والأطفال يتم على نحو متزايد وضع برامج لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، التي هي الآن جزء من المجموعة الكاملة من التدابير الموجهة نحو إعادة المزيد من الشباب إلى المجتمع المدني - الذي لم يكن ينبغي لهم أبدا أن يتخلوا عنه - والذي يتيح لهم استبدال البندقية بأداة أكثر نفعا.
  • The terrorists, who belonged to the Lashkar-e-Toiba and the Hizb-ul Mujahideen, were wearing military combat fatigues. The Indian investigating agencies made a breakthrough by arresting Mohammad Yakub Wagey, a terrorist of Hizb-ul Mujahideen who is a resident of outer Chatisinghpura.
    وقد نجحت وكالات المباحث الهندية في إلقاء القبض على محمد يعقوب واجيه، وهو إرهابي من حزب المجاهدين يقيم في أطراف قرية شاتسينجبورا.
  • The case of Somali khat expanded dramatically after the onset of the civil war: militia members typically chewed the substance to combat fear and fatigue, while many non-combatants adopted the habit as a means of coping with anxiety, uncertainty and unemployment.
    وانتشر نطاق استخدام القات الصومالي بصفة درامية بعد اندلاع الحرب الأهلية، وسبب ذلك: قيام أفراد المليشيات، بصفة نمطية، بمضغ هذه المادة لمقاومة الشعور بالخوف والتعب، في حين أن أعدادا كبيرة من غير المقاتلين، اكتسب هذه العادة كنمط سلوكي اتخذ وسيلة للتغلب على مشاعر القلق، وعدم التيقن وعلى ما تعانيه هذه الفئة من بطالة.