Textbeispiele
  • They're probably just blood blisters.
    اعطني إبرة فحص النسيج
  • There are blood blisters on my hands.
    ! يُوجد هُناك بُقع من الدم علي يديّ
  • There are blood blisters on my hands.
    هناك دماء على يدي
  • - But we did biopsy some- - Blood blisters.
    ...لكن فحصنا نسيج بعض - تقرحات الدم - تعني بثرات
  • Abdominal pain, strange blood counts, blistering.
    ظهور تقرحات و دمه بحالة غريبة
  • This reminds me of sailing Blood Blister Bay back in Niltor.
    هذا يذكّرني بالابحار على ظهر خليج قرح الدم في نلتور
  • Ah, this reminds me of sailing Blood Blister Bay back in Niltor. Ew!
    هذا يذكّرني بالابحار على ظهر خليج قرح الدم في نلتور
  • Melissa, have you forgotten about the blood blister you got hiking from the "B" lot?
    ميليسا "، هل نسيتى " فقاعة الدماء التى حصلتى عليها نتيجة المشى من الموقف " بى " ؟
  • When I drank Hyo-sung's blood… the blisters disappeared.
    عـنـدمـا شـربـت . . . (دمـاء (هـايـو سـانـغ اختـفـت الـقـروح
  • ¶ The old man's been stealing ¶ ¶ She's holding a grievance for a hundred-odd years ¶ ¶ We all keep believing ¶ ¶ That history repeats itself year after year ¶ ¶ All I fear is that the future is worse ¶ ¶ We have to give in to a hundred-year curse ¶ ¶ Sweat in the sun like we're digging a grave ¶ ¶ Dig deep enough and our fortune we'll save ¶ ¶ "If only, if only," the woodpecker sighs ¶ ¶ "The bark on the trees was as soft as the skies" ¶ ¶ As the wolf waits below hungry and lonely ¶ ¶ He cries to the moon, "If only, if only" ¶ ¶ Chasing the skirt of a beautiful wife ¶ ¶ You'll make mistakes and it's my back that breaks ¶ ¶ And forever my past steals my life ¶ ¶ To submission I'm beat ¶ ¶ But there's hope beneath these feet ¶ ¶ Blisters and blood and the sun makes you blind ¶ ¶ You don't let it eat you can't help but be kind ¶ ¶ 'Cause you know what's important ¶ ¶ With your back to the wall ¶ ¶ You can break metal chains ¶ ¶ You and your friends won't let you fall ¶ ¶ "If only, if only," the woodpecker sighs ¶ ¶ "The bark on the trees was as soft as the skies" ¶ ¶ As the wolf waits below hungry and lonely ¶ ¶ He cries to the moon, "If only, if only" ¶
    ولكن إذا نسيت أن تعود