Textbeispiele
  • Birthweight was directly related to survival, development and continuing overall health.
    ولمعدلات الوزن عند الولادة صلة وثيقة بمعدلات بقاء الطفل على قيد الحياة ونموه وتمتعه بصحة جدية بقية حياته.
  • (a) The increase in the number of children born with low birthweight;
    (أ) ازدياد عدد المواليد منخفضي الوزن؛
  • Some 10.7 per cent of infants born were low birthweight babies, defined as weighing less than 5.5 pounds.
    ونحو 10.7 في المائة من الأطفال الرضع يولدون ناقصي الوزن، أي أنهم يولدون بوزن يقل عن 5.5 أرطال.
  • Major reported causes of death were diarrhoeal diseases and acute respiratory infections, exacerbated by undernutrition and low birthweight.
    وكانت أسباب الوفاة الرئيسية التي أُبلغ عنها هي أمراض الإسهال، والإصابات التنفسية الحادة المضاعفة بفعل نقص التغذية وانخفاض الوزن عند الولادة.
  • Poor birth outcomes result from inadequate referral of women to health facilities, maternal anaemia, low birthweight, a mother's short intervals between births, and early marriage.
    وتنشأ النتائج السيئة للولادة من عدم إحالة النساء بدرجة كافية إلى المرافق الصحية، وفقر الدم الذي يصيب الأمهات، وانخفاض الوزن عند الولادة، وقصر الفترات الفاصلة بين الولادات، والزواج المبكر.
  • Associated risk factors include low birthweight, malnutrition, crowding, and indoor air pollution due to cooking and heating with dirty biomass fuels and coal.
    وتشمل عوامل الخطر المقترنة بذلك انخفاض الوزن لدى الولادة وسوء التغذية والاكتظاظ والتلوث الهوائي داخل المنازل بسبب استعمال أنواع الوقود والفحم المستمدة من الكتلة الحيوية الملوثة في الطهي والتدفئة.
  • “Child malnutrition rates in Pakistan are among the highest in the world, as is the proportion of low-birthweight infants, at 25 per cent.
    "ويوجد في هذا البلد واحد من أعلى معدلات سوء تغذية الأطفال ونقص وزن المواليد في العالم (25 في المائة) [].
  • Poor growth occurring before birth or during early childhood can lead to irreversible damage, including shorter adult height, lower learning achievement, reduced adult income, and decreased birthweight among offspring.
    وقد يؤدي ضعف النمو الذي يحدث قبل الولادة أو في مرحلة الطفولة المبكرة إلى أضرار لا يمكن قلب مسارها ومن ذلك قصر قامة البالغين وانخفاض مستوى التحصيل العلمي، وانخفاض دخل البالغين، وانخفاض وزن المواليد.
  • Young girls whose growth is stunted before the age of two are at increased risk of giving birth to low-birthweight babies in the future, perpetuating the impact of nutritional deprivation across generations.
    وتتعرض الفتيات اللواتي يُعوَّق نموهن قبل بلوغهن عامهن الثاني لتزايد خطر إنجاب مواليد ذوي وزن منخفض في المستقبل، الأمر الذي يؤدي إلى إدامة أثر الحرمان التغذوي من جيل إلى آخر.
  • These relate to reducing, by 10% by 2007, the difference between the highest and lowest socio-economic groups in premature mortality and low birthweight, and reducing the difference in life expectancy between Travellers and the general population by 10% over the same period.
    ويتعلق ذلك بتحقيق تخفيض تبلغ نسبته 10 في المائة بحلول عام 2007 في الاختلاف بين أعلى المجموعات الاقتصادية - الاجتماعية وأدناها في معدلات الوفيات قبل الأوان ونقص الوزن عند الولادة وتخفيض الفرق في معدلات العمر المتوقعة بين الرحل وسائر السكان بنسبة تبلغ 10 في المائة خلال نفس الفترة.