البَقُّ المُزَيِّن {الفُسْفُسُ المُقَبِّل}
Textbeispiele
  • 1245-1330 Meeting with Marciano Barbeiro, Minister of Defence
    30/13 اجتماع مع مارشيانو باربيرو، وزير الدفاع
  • H.E. Mr. Marciano Silva Barbeiro, Minister of Defense of Guinea-Bissau, made a statement.
    وأدلى ببيان سعادة السيد مارشيانو سيلفا باربيرو، وزير الدفاع في غينيا - بيساو.
  • H.E. Mr. Marciano Barbeiro, Minister of Defense for Guinea-Bissau, made a statement on behalf of his Government.
    وأدلى معالي السيد مارسيانو باربييرو، وزير الدفاع في غينيا - بيساو، ببيان باسم حكومته.
  • H.E. Marciano Barbeiro, Minister of Defense for Guinea-Bissau, made a statement on behalf of his Government.
    وأدلى معالي السيد مارسيانو باربييرو، وزير الدفاع في غينيا - بيساو، ببيان باسم حكومته.
  • The Minister of Defence, Marciano Barbeiro, speaking on behalf of the Government by video link from Guinea-Bissau, stated that the Government and people of Guinea-Bissau were ready to assume responsibility for the implementation of the Strategic Framework.
    وقال وزير الدفاع، مارسيانو باربيرو، متحدثا باسم حكومة غينيا - بيساو عن طريق وصلة فيديو من غينيا - بيساو إن حكومة وشعب غينيا - بيساو على استعداد لتولي مسؤولية تنفيذ الإطار الاستراتيجي.
  • Transmitted mainly by triatominides (blood-sucking insects) commonly known as barbeiros, this disease posted high rates of incidence in Brazil, estimated at around 100,000 new cases a year during the late 1970s.
    وينقل هذا المرض بصورة رئيسية عن طريق حشرات مصاصة للدم (المعروفة باسم الفسفس أو البق)، وكان لهذا المرض معدلات حدوث مرتفعة في البرازيل، تقدر بحوالي 000 100 حالة جديدة سنوياً في أواخر السبعينات.
  • Mr. Barbeiro (Guinea-Bissau), speaking via video link from Bissau, said that his country would be proud to be on the Peacebuilding Commission's agenda and was following the evolution of its commitments in Sierra Leone and Burundi.
    السيد باربييرو (غينيا - بيساو): تكلم عن طريق وصلة فيديو من بيساو، فقال إن بلده سيعتز بإدراجه على جدول أعمال لجنة بناء السلام وإنه يتابع تطور التزاماتها في سيراليون وبوروندي.
  • Mr. Barbeiro (Guinea-Bissau) said that the Strategic Framework for Peacebuilding reflected the efforts of all Guinea-Bissau's partners to establish a process that would guide Guinea-Bissau in its peacebuilding efforts.
    السيد باربيرو (غينيا - بيساو): قال إن الإطار الاستراتيجي لبناء السلام يعكس الجهود التي بذلها جميع شركاء غينيا - بيساو في إنشاء عملية تسترشد بها غينيا - بيساو في جهودها من أجل بناء السلام.
  • Mr. Barbeiro (Guinea-Bissau), having welcomed the decision to include Guinea-Bissau in the Commission's agenda, expressed appreciation for the international community's unanimous expression of will to help the country overcome the problems it had faced since the end of the armed conflict.
    السيد باربييرو (غينيا - بيساو): رحب بالقرار القاضي بإدراج غينيا - بيساو على جدول أعمال لجنة بناء السلام، وأعرب عن تقديره لما أبداه المجتمع الدولي بالإجماع من رغبة في مساعدة البلد على التغلب على المشكلات التي واجهها منذ انتهاء الصراع المسلح.
  • Mr. Barbeiro (Guinea-Bissau), speaking on behalf of the Government by video link from Guinea-Bissau, said that the efforts of the United Nations with the cooperation of the national authorities were making peacebuilding possible in the country and hoped that the Strategic Framework would be accepted by all the stakeholders involved.
    السيد بربايرو (غينيا - بيساو): تحدث نيابة عن الحكومة عن طريق وصلة بالفيديو من غينيا - بيساو، فقال إن الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة بالتعاون مع السلطات الوطنية تجعل بناء السلام ممكنا في بلده، وأعرب عن أمله في أن يحظى الإطار الاستراتيجي بالقبول من جميع أصحاب المصلحة المعنيين.