Textbeispiele
  • - Improving the quality of medical care for at-risk groups and infected persons;
    تحسين نوعية الرعاية الطبية للسكان المعرضين للخطر والأشخاص المصابين؛
  • A second programme goal targets basic health services for at-risk groups and areas.
    ويرمي هدف ثان للبرنامج إلى تحسين الخدمات الصحية الأساسية المقدمة إلى المجموعات والمناطق المعرضة للخطر.
  • Programmes supported by the Global Fund are mainly targeted at most-at-risk groups.
    وذُكر أن البرامج التي تتلقى الدعم من الصندوق العالمي موجهة بصورة رئيسية نحو المجموعات الأكثر تعرضاً للخطر.
  • Another factor in infection are at-risk groups such as female sex-workers and tuberculosis patients.
    ومن عوامل العدوى الأخرى المجموعات المعرضة للخطر مثل العاملات في خدمات الجنس ومرض السل.
  • • Prevent suicide and suicide attempts in at-risk groups and situations;
    • الوقاية من الانتحار ومحاولة الانتحار في أوساط المجموعات والحالات المحفوفة بالمخاطر
  • · Health promotion and education among the general public, youth, trainers, at-risk groups, etc.;
    - التشجيع والتثقيف في المجال الصحي (لدى الجمهور عامة والشباب والمدربين والمجموعات المعرّضة للمخاطر )
  • Efforts will also focus on the general population, at-risk groups, policy makers and opinion leaders.
    وستركز الجهود أيضا على السكان عموما والفئات المعرضة للخطر وواضعي السياسات وقادة الرأي.
  • President, Children at Risk Networking Group (CAR-NWG), 1994-1997
    رئيس، فريق التربيط الشبكي المعني بالأطفال المعرضين للخطر، (CAR-NWG)، 1994-1997
  • All those activities are targeted at high-risk groups.
    وتستهدف كل هذه الأنشطة الفئات الشديدة التعرض للخطر.
  • HIV/AIDS education for personnel of non-governmental organizations and government sectors in addition to at risk groups was initiated.
    وبدأ العمل على تثقيف العاملين في المنظمات غير الحكومية وقطاعات الحكومة بالإضافة إلى الفئات المعرضة للخطر في مجال فيروس نقص المناعية البشرية/الإيدز.