Textbeispiele
  • DBSA has either approved or is considering funding for several power-related projects in various southern African countries, including a power interconnector line linking Kenya, the United Republic of Tanzania and Zambia.
    وأقر مصرف التنمية للجنوب الأفريقي تمويل بعض المشاريع المتصلة بالطاقة في بلدان شتى في الجنوب الأفريقي، ومن بينها إقامة خط يربط شبكات الكهرباء في جمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وكينيا وينظر في تمويل بعضها الآخر.
  • At that meeting it was decided to undertake a comprehensive evaluation of the site, to be financed by the African Development Bank, and to speed up the rehabilitation of Inga I and II and the Westcor electricity interconnector.
    وقد تقرر في ذلك الاجتماع إجراء تقييم شامل للموقع، بتمويل من مصرف التنمية الأفريقي، والتعجيل بإصلاح مرفقي إنغا 1 وإنغا 2 وخط الربط الكهربائي للممر الغربي (Westcor).
  • In addition to competition law remedies, among the remedies suggested by the European Commission for market concentration are the divestiture of assets, energy release and the development of interconnector capacity.
    وبالإضافة إلى التدابير التصحيحية لقوانين المنافسة، ومن بينها التدابير التي اقترحتها المفوضية الأوروبية لتركُّز السوق نجد تصفية الأصول، والإفراج عن الطاقة، وتطوير القدرة التواصلية.
  • Within the framework of NEPAD, Zambia has been working on the Zambia-Tanzania-Kenya Interconnector Power Project, which will facilitate the interregional power trade and interconnect the Southern African Power Pool to the East African Power Pool, thereby facilitating greater regional cooperation and integration.
    وفي إطار الشراكة الجديدة تعمل زامبيا على تنفيذ مشروع شبكة لتوليد الطاقة يربط زامبيا وتنزانيا وكينيا، من شأنه تيسير تجارة الطاقة الأقاليمية والربط بين شبكة الطاقة في الجنوب الأفريقي مع شبكة الطاقة في شرق أفريقيا، وبالتالي تيسير قدر أكبر من التكامل الإقليمي.
  • The EU Commission does seem to be getting thismessage. It recently authorized spending 5 billion euros forpriority energy projects, including1.75 billion euros for gas andelectricity interconnectors, 1.25 billion euros for carbon captureand gas storage, and 250 million euros for Nabucco. Notenough, of course, but it is a good start.
    ويبدو أن مفوضية الاتحاد الأوروبي قد استوعبت هذه الرسالة.فقد أصدرت الإذن مؤخراً بإنفاق خمسة مليارات يورو على مشاريع الطاقةذات الأولوية، بما في ذلك 1,75 مليار يورو على مشاريع ربط الغازوالكهرباء، و1,25 مليار يورو على مشاريع أسر الكربون وتخزين الغاز،وتخصيص250 مليون يورو لمشروع نابوكو.