Textbeispiele
  • Fire, and out shoots a piton, followed by a high-tensile wire designed to support your weight.
    حدد ثم أطلق فينطلق سلك قوي صمّمَ ليتحمل وزنِكَ
  • Fire, and out shoots a piton... foIlowed by a high-tensile wire designed to support your weight.
    حدد ثم أطلق فينطلق سلك قوي صمّمَ ليتحمل وزنِكَ
  • 42/ The terms “ton” and “metric tons” are used in this section of the report to designate 1,000 kilograms of weight.
    (42) يُستخدم مصطلحا "طن" و"طن متري" في هذا الفرع من التقرير تعبيراً عن وزن قدره 000 1 كيلوغرام.
  • It is the job of a structural engineer to make sure everything he creates is designed to withstand the weight placed upon it.
    من واجب المهندس المعماريّ أن يحرص على أن يكون كلّ شيء يصنعه مصمّماً لتحمّل الوزن الذي يوضع عليه
  • It's the job of a structural engineer to make sure everything he creates... ...is designed to withstand the weight placed upon it.
    انها وظيفة المهندس المعماري ان يكون متأكد ان كل ما يصنعه يكون مصمم ليقاوم الوزن الذي يوضع عليه
  • Following agreement from both parties, the Framework Agreement was initialled in a plenary session and signed before the Secretary-General in a solemn ceremony designed to give sufficient weight to the undertaking.
    وبعد اتفاق الطرفين، تم التوقيع على الاتفاق الإطاري بالأحرف الأولى في جلسة عامة، والتوقيع عليه أمام الأمين العام في احتفال رسمي استهدف منح الاتفاق ثقلا كافيا.
  • Applications for customs operations shall be submitted to the Ministry of National Defence and shall include the following information: industrial or commercial designation, number of cases, weight, marks, numbers, provenance, transporting vessel, registry of the vessel, date and place of the arrival or departure of the vessel, place where the goods shall be deposited or destination, depending on the nature of the operations.
    وتقدم الطلبات المتعلقة بالعمليات الجمركية إلى وزارة الدفاع الوطني وتتضمن ما يلي: الاسم الصناعي أو التجاري؛ وعدد الحاويات؛ والوزن والعلامات التجارية والترقيمات والمنشأ؛ والسفينة التي تحملها أو ستحملها؛ ورقم تسجيل السفينة وتاريخ ومكان دخولها أو خروجها؛ ومكان تخزين الحاويات أو وجهتها، حسب طبيعة العمليات.