Textbeispiele
  • n Based on data provided by CDIAC.
    وتشير البيانات إلى سنة 1999 فيما يتعلق بليختنشتاين، وإلى سنة 2002 فيما يتعلق ببولندا.
  • The trucks were carrying a total of nine men when a UNIKOM patrol observed them near patrol and observation base N-4.
    وكانت الشاحنتان تحملان ما مجموعه تسعة رجال عندما رصدتهم دورية البعثة قرب قاعدة الدورية والمراقبة N-4.
  • (a) On 31 December, the senior Kuwaiti liaison officer complained that two Iraqi boats were anchored in Kuwaiti waters, south of patrol and observation base N-2.
    (أ) في 31 كانون الأول/ديسمبر، اشتكى ضابط الاتصال الكويتي الأقدم من أن قاربين عراقيين قد رسيا بالمياه الكويتية، جنوب قاعدة الدورية والمراقبة N-2.
  • On 13 January UNIKOM closed down patrol and observation base N-10 and transferred the bulk of its assets and resources to the newly inaugurated maritime operations.
    وفي 13 كانون الثاني/يناير، أغلقت البعثة قاعدة الدورية والملاحظة N-10 ونقلت الجزء الأكبر من أصولها ومواردها إلى موقع العمليات البحرية الذي افتتح حديثا.
  • It was observed on that date that United States forces had also vacated UNIKOM patrol and observation bases N-8 and N-9, while Kuwaiti forces had vacated patrol and observation base S-6.
    ولوحظ أنه في ذلك التاريخ أيضا، أخلت القوات الأمريكية قاعدتي الدوريات والمراقبة N-8 و N-9 في حين أخلت القوات الكويتية قاعدة الدوريات والمراقبة S-6.
  • (b) On 24 April, UNIKOM military observers at patrol and observation base N-9 observed a UH-60 Blackhawk helicopter flying over the demilitarized zone in a south to north direction and returning south within two minutes;
    (ب) في 24 نيسان/أبريل، لاحظ مراقبو البعثة العسكريون في قاعدة الدوريات والمراقبة N-9 طائرة هليكوبتر من طراز UH-60 Blackhawk وهي تحلق فوق المنطقة المجردة من السلاح متجهة من الجنوب إلى الشمال ثم عادت إلى الجنوب بعد دقيقتين؛
  • Its area of responsibility covers the waterways (mainly the Khawr 'Abd Allah) and the land area patrolled by UNIKOM from patrol and observation base N-2 on the Al Faw peninsula.
    وتغطي المنطقة التي تضطلع بالمسؤولية عنها المجاري المائية (أساسا خور عبد الله) والمنطقة البرية التي تقوم البعثة بأعمال الدورية فيها انطلاقا من قاعدة الدورية والملاحظة N-2 بشبه جزيرة الفاو.
  • Its area of responsibility covers the waterways (mainly the Khawr `Abd Allah) and the land area patrolled by UNIKOM from patrol and observation base N-2 on the Al Faw peninsula.
    وتشمل المنطقة الواقعة تحت مسؤولية المشروع الممرات المائية (ولا سيما خور عبد الله) والمنطقة البرية التي تسير فيها البعثة دوريات، انطلاقا من نقطة الدوريات والمراقبة N-2.
  • (a) On 22 November 1999 Bangladeshi battalion guards posted at patrol and observation base N-3 reported that some unknown person or persons had fired two rounds of tracers within 2 to 3 metres of a Bangladeshi battalion soldier as he was climbing the tower there.
    (أ) في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، أبلغ بعض حراس الكتيبة البنغالية المرابطين في قاعدة الدورية والمراقبة N-3 أن شخصا مجهولا أو أشخاصا مجهولين قد أطلقوا دفعتين من الطلقات النارية المذنبة على بعد 2-3 أمتار من أحد جنود الكتيبة البنغالية بينما كان يصعد برج القاعدة.
  • A total of 8 naval personnel and 18 military observers are assigned to the maritime operation, which has operational and logistical responsibility for three patrol and observation bases, including a new one on Warbah Island (M-1), an existing base (N-1), which has been renamed M-2, and a patrol and observation base on the Al Faw peninsula (N-2), which has been renamed M-3.
    في شبه جزيرة الفاو. ويبلغ عدد المكلفين بالعملية البحرية 8 بحارة و 18 مراقبا عسكريا. ويتحمل المشروع المسؤولية عن التشغيل والإمداد في ثلاث قواعد للدوريات والمراقبة، بما في ذلك القاعدة الجديدة في جزيرة وربة (M-1) والقاعدة الموجودة (N-1) التي تغير اسمها إلى (M-2) وقاعدة الدوريات والمراقبة في شبه جزيرة الفاو (N-2) التي تغير اسمها إلى M-3.