Textbeispiele
  • Both we and the East Timorese will continue to learn in what will be, without doubt, the most complex, yet the most rewarding, chapter of this unprecedented mission.
    وسنواصل التعلم نحن والتيموريون الشرقيون على السواء فيما سيكون بلا شك أعقد فصول هذه البعثة غير المسبوقة، ولكن أكثرها إرضاءً.
  • This has got to be, without a doubt... the single most humiliating day of my life.
    هذا ما يجب أن يكون, من دون شك... إنه أكثر الأيام خِزْياً في حياتي.
  • Love will be without a doubt the guide to my steps.
    "ولن تتوقف يا حبيبتي..
  • This has got to be, without a doubt, the single most humiliating day of my life.
    هذا ما يجب أن يكون, من دون شك... إنه أكثر الأيام خِزْياً في حياتي.
  • Where no such requirement is specified, the draft effectively makes it possible for electronic communications to be accepted without doubt.
    وفي الحالات التي لا يحدد فيها مثل هذا الاشتراط، يتيح المشروع فعليا قبول الخطابات الإلكترونية دون لبس.
  • Not even she can spoil what is going to be, without a doubt, the greatest year of my life.
    ... بدون شكّ ، إنّها لا تستطيع أفساد ما هو مقرر . في أعظم سنةٍ في حياتي
  • The mandates of the judges must be legitimate without any doubt whatsoever.
    ولا بد أن تكون ولايات القضاة شرعية دون أدنى شك.
  • That the United Nations needs to be reformed is without doubt.
    ولا شك أن الأمم المتحدة بحاجة إلى إصلاح.
  • Their tongues utter falsehoods ( when they say ) the finest of wages shall be theirs . Without doubt , the Fire shall be theirs and they will be hastened to it .
    ومن قبائحهم : أنهم يجعلون لله ما يكرهونه لأنفسهم من البنات ، وتقول ألسنتهم كذبًا : إن لهم حسن العاقبة ، حقًا أن لهم النار ، وأنهم فيها مَتْروكون مَنْسيون .
  • Their tongues utter falsehoods ( when they say ) the finest of wages shall be theirs . Without doubt , the Fire shall be theirs and they will be hastened to it .
    « ويجعلون لله ما يكرهون » لأنفسهم من البنات والشريك في الرياسة وإهانة الرسل « وتصف » تقول « ألسنتهم » مع ذلك « الكذب » وهو « أن لهم الحسنى » عند الله أي الجنة لقوله : ( ولئن رجعت إلى ربي إن لي عنده للحسنى ) « لا جرم » حقا « أن لهم النار وأنهم مفرطون » متروكون فيها أو مقدمون إليها وفي قراءة بكسر الراء أي متجاوزون الحد .