Textbeispiele
  • Lastly, the country maintains close relations with the Office of the High Commissioner for Human Rights.
    وأخيراً، يقيم البلد علاقات وثيقة مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
  • AAPSO is a member of CONGO and maintains close relations with all the other members.
    أنشطة منظمة تضامن الشعوب الأفريقية الآسيوية
  • In countering terrorism, Senegal maintains close relations with its immediate neighbours.
    ومن ناحية أخرى، وفي إطار مكافحة الإرهاب، تقيم السنغال علاقات وطيدة مع البلدان المجاورة المتاخمة لها.
  • The Ministry maintains close working relations with the FOA.
    وتقيم الوزارة علاقات عمل وثيقة مع هذه الوكالة.
  • The UNFPA country office in Bangladesh maintains close relations with the forum for rights of the elderly, Ageing Resource Centre.
    ولمكتب الصندوق الإقليمي في بنغلاديش علاقات وثيقة مع منتدى حقوق المسنين، ومركز الموارد لمساعدة المسنين.
  • In addition, it is vital for the Working Group to maintain close relations with Governments and international organizations.
    وعلاوة على ذلك، من الأساسي للفريق العامل أن يحافظ على علاقات وثيقة مع الحكومات وكذلك مع المنظمات الدولية.
  • ISMUN maintains close relations with a range of prominent institutions and mechanisms of the South that promote South-South cooperation.
    وتقيم الحركة علاقات وثيقة مع مجموعة من المؤسسات والآليات البارزة في بلدان الجنوب، التي تعمل على تعزيز التعاون فيما بين تلك البلدان.
  • There are regions where militant structures maintain close relations with drug criminality structures also for purposes of financing themselves.
    إحداث لوائح إقليمية موحدة حول المنظمات المتطرفة التي يجب تجريمها.
  • There are regions where militant structures maintain close relations with drug criminality structures also for purposes of financing themselves.
    إشارةً إلى أهمية إدراك العناصر المهمة في الحلقات الثلاث (وهي إنتاج المخدرات المحظورة والتجارة غير المشروعة للأسلحة والأنشطة الإرهابية)، على الدول تبادل المعلومات والتجارب بين بعض البعض.
  • The Director has maintained close relations with government authorities in the host country and has received their full support.
    وأقامت المديرة علاقات وثيقة مع السلطات الحكومية في البلد المضيف وحصلت على دعمها الكامل.