Textbeispiele
  • I have Rin Kaga's in legal custody
    لدي إبنتك رين، وأنا وكيلها القانوني
  • Institutional arrangements for the protection of girls included special housing for orphaned girls, vocational training facilities for disabled girls and separate accommodation for girls in legal custody.
    وشملت التدابير المؤسسية لحماية الفتيات تخصيص منازل للفتيات اليتامى، وإنشاء مرافق تدريب مهني للفتيات المعوقات، وتخصيص سكن منفصل للفتيات الخاضعات للوصاية القانونية.
  • Walter is legally in my custody. You have no right to keep him here.
    .والتر) تحت وصايتي القانونية) .ولا يحق لك أن تبقيه هنا
  • However, his knowledge makes him uniquely qualified to assist our efforts... ...while he remains in the legal custody of his son, Peter.
    لكن معرفته تجعله .مؤهلاً للغاية لمساعدتنا وهو تحت الوصاية القانونية .(لابنه (بيتر
  • However, his knowledge makes him uniquely qualified to assist our efforts while he remains in the legal custody of his son Peter.
    لكن معرفته تجعله .مؤهلاً للغاية لمساعدتنا وهو تحت الوصاية القانونية .(لابنه (بيتر
  • In accordance with the above, any act of harm, violence or threat against a woman when she is in legal custody or in custody in a place other than those prescribed by law constitutes an offence for which the perpetrator is liable to the prescribed criminal penalties based on the nature of the offence and the capacity of the perpetrator.
    وبالتطبيق لما سلف فإن أية أفعال إيذاء أو عنف أو تهديد تقع على المرأة سواء كان ذلك خلال فترة احتجازها قانوناً أو في غير الأحوال المقررة قانوناً للاحتجاز تشكل جرائم يعاقب مرتكبها بالعقوبات الجنائية المقررة.
  • And four months later... ...you can fight in the court for legal custody of Veer.
    ..وبعد أربعة أشهر يمكنك المقاتلة من أجل حضانة "فير" القانونية
  • The greater vulnerability of women and Travellers and of men involved in child custody legal proceedings to discrimination should be acknowledged.
    وينبغي أن يُعترف بأن النساء والرحل والرجال المشتركين في دعاوى قانونية لحضانة أطفال يكونون أكثر تعرضاً للتمييز.
  • (b) The reported lack of prompt and adequate access by persons in police custody to legal and medical assistance, and to family members;
    (ب) المعلومات التي تفيد عدم تمكن الأشخاص المحتجزين في مخافر الشرطة من الحصول بشكل عاجل ومناسب على المساعدة القانونية والطبية والاتصال بأفراد أسرهم؛
  • Suspects, accused persons and persons held in custody for legal indebtedness, insolvency or damages owed in respect of the commission of an indecent act;
    `1` الأظناء والمتهمون والموقوفون لدين بمادة حقوقية أو افلاسية أو بمادة قباحة.