Textbeispiele
  • Because it's like we're monks doing something forbidden.
    لأنه سيكون كأننا رهبان نفعل شئ ممنوع
  • It happened something forbidden between children and adultes.
    حصل شيء محرم بين الاطفال والكبار
  • And I believe... ...bread represents something forbidden you want but can't have.
    بأن حلمي بتناول الخبز يمثل شيئاً محرماً تريده و لكن لا تستطيع ان تأتي به
  • Why would you use something called a forbidden spell?
    لماذا تستخدمين شئ يُطلق عليه اسم ...التعاويذ المُحرمة" ؟ حتى من اسمه"
  • It's logicaI that, after knocking so often on so many forbidden doors, something on the other side should answer.
    من المنطقي أنه بعد الطرق في كثير من الأحيان على الكثير من الأبواب المحرمة شيء ما على الجانب الأخر ينبغي أن يستجيب
  • Any of these obligations has been totally ignored, and the right concerned violated, the moment a State does something it is forbidden to do.
    وفي هذه الحالة يكون الإخلال بكامل الالتزام والمساس بالحق موضوع البحث قد حصل منذ اللحظة التي عمدت فيها الدولة إلى فعل ما هو محظور.
  • The obligation is flouted in its entirety, and the right in question is violated the moment a State does something that it is forbidden to do.
    والالتزام غير معروف حق المعرفة إجمالاً والحق المعني يُنتهك ما أن تكون الدولة قد فعلت ما هو محظور فعله.
  • The obligation is flouted, in its entirety, and the principle in question is violated the moment the State does something that it is forbidden to do.
    والالتزام غير معروف حق المعرفة إجمالاً والمبدأ المعني ينتهك ما أن تفعل الدولة ما هو محظور فعله.
  • In keeping with the sharia, consent is a key element of the marriage contract. Indeed, this is how consent is described in article 38, paragraph 3, of the Personal Status Code. Thus, under article 61 of the Code, if consent is not given, the marriage contract is null and void. Article 39 of the Code explicitly states that the wife must consent to the marriage. Article 20 furthermore states that the spouses may stipulate whatever conditions they may agree upon, provided that they do not agree to something which is forbidden and or forbid that which is permitted.
    وطبقاً لأحكام الشريعة الإسلامية، فإن الرضا في عقد الزواج يعتبر أهم أركانه، وقد نصت المادة 38/3 من قانون الأحوال الشخصية على ركن الرضا، وعلى ذلك إذا انتفى الرضا بطل عقد الزواج طبقاً للمادة 61 من القانون، كما أكدت المادة 39 من قانون الأحوال الشخصية بصفة خاصة على ضرورة رضاء الزوجة بالزواج، وفضلاً عن ذلك، فقد أتاحت المادة 20 أن يضع الأزواج ما يتفقان عليه من شروط ما لم يحل حراماً أو يحرم حلالاً.